Capitaine Conan
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:35:00
¡No me has escuchado!
1:35:02
Necesito tu ayuda, Conan.
1:35:04
O sea, me preguntas, y ahora...
1:35:07
¡Vale ya! Nos llevábamos bien, ¿verdad?
1:35:11
Está bien, dime.
1:35:14
¿Qué es lo que quieres saber?
1:35:16
Cuando hacíais prisioneros,
¿Los interrogabas tu mismo?

1:35:19
¡Por supuesto!
1:35:20
¿Y eran traídores? Quiero decir...
1:35:23
¿Todos? ¿Todos se vendían?
1:35:25
¡Ojalá!
1:35:26
No. Incluso dándoles una paliza
sólo me decían cosas que ya sabía.

1:35:31
Sin embargo no decían nada.
1:35:34
Un gallina acojonado no driá nada de valor.
Le enseñas el mapa:

1:35:38
- "¿Armas aquí?"
- "¡Sí!"

1:35:40
- "¿Y aquí?"
- "También"

1:35:41
- "¿Y esto es un macizo de flores?"
- "¡Flores, si, por supuesto!"

1:35:45
¿Cómo saberlo?
1:35:49
Puede averiguarse.
1:35:50
Tendría que verle yo mismo.
1:35:52
¿Capitán...?
1:35:53
¿Qué pasa?
1:35:55
¡No sé si dejar que me tutees!
1:35:57
Me condecoran con 3 estrellas pero por otro
lado quieren ejecutarme. ¡Panda de...!

1:36:05
Nunca hay que volver a enceder un puro pero...
1:36:15
Erlane...
1:36:19
El nombre es bretón, ¿verdad?
1:36:23
¿De Dinan?
1:36:26
De manera que te refugiaste en una posta búlgara
como si fueses una niña perdida en el bosque.

1:36:30
Como si lo viese.
1:36:32
Tiras tu arma al suelo,
levantas los brazos: "¡Me kaput!"

1:36:36
Te llevan ante un oficial, ¿no es así?
1:36:39
Así es, señor.
1:36:41
¿Fuiste interrogado?
1:36:43
Sí, pero fue más tarde, en la parte de atrás.
1:36:45
¡Mal!
¡Se interroga a campo abierto!

1:36:50
¡Lo mejor es actuar en
el lugar de los hechos!

1:36:54
De manera que estás tras la linea enemiga,
en su cuartel general de Gevgelija.


anterior.
siguiente.