:56:01
Shep nerede?
:56:03
Polisin biriyle konuþuyor.
:56:05
- Polis mi?
- Polis olduðunu söyledi.
:56:10
- Çarþamba gecesi telefonla aranýp
aranmadýðýný hatýrlamýyor musun yani?
- Hayýr.
:56:14
- 1425 Freemont Terrace'da yaþýyorsun deðil mi?
- Evet.
:56:19
Baþka kimse kalýyor mu orada?
:56:21
- Hayýr.
- Bakýn, Bay Proudfoot,
:56:23
Bu telefon sabaha karþý
saat 3'ü geçerken gelmiþ.
:56:26
Kimsenin arayýp aramadýðýný
hatýrlamayýþýnýza inanmam biraz zor.
:56:30
Þimdi, Bazý problemlerinizi
olduðunu biliyorum-
:56:32
narkotikle uðraþtýðýnýzý,
ve bazý karýþýklýklar ve..
:56:36
þu anda þartlý tahliye olduðunuzu.
:56:38
- Yani?
- Pekala, suçlularla baðlantý kurmak,
:56:40
Eðer konuþtuklarý kiþi sizseniz,
:56:42
bu sizin þartlý tahliyenize
aykýrý bir durum.
:56:45
Sizi tekrar Stillwater'a götürebilir.
:56:47
Þimdi, geçmiþinde bazý
zorluklar yaþadýðýný biliyorum,
:56:50
ama adam öldürme
doðasý bu geçmiþte yok.
:56:52
Böyle birþeye yardýmcý
olmak istemeyeceðinizi biliyorum.
:56:56
Bu yüzden, seni arayan kiþilerin
kim olduðunu hatýrlayabiliyor musun?
:57:09
Bay Lundegaard?
:57:10
- Hah? Evet.
- Bir dakikanýzý alabilir miyim acaba?
:57:13
Ne-
Neyle ilgili?
:57:15
Oturmamýn sakýncasý var mý?
Bir miktar yük taþýyorum da.
:57:19
Buranýn sahibi siz misiniz,
Bay Lundegaard?
:57:21
Hayýr, Ben-
satýþ müdürüyüm.
:57:23
Öyleyse bana yardýmcý olabilirsiniz.
Adým Marge Gunderson.
:57:25
Kayýnpederim,
Buranýn sahibi O'dur.
:57:27
Uh-huh. Peki,
Ben Brainerd'den geliyorum, polisim..
:57:31
..bazý kötü þeyleri araþtýrýyorum,
:57:32
..ve acaba sizin park yerinizden
son bir kaç hafta içinde..
:57:34
yeni bir aracýn çalýnýp
çalýnmadýðýný merak ediyordum.
:57:39
Özellikle,
bir Tan Cutlass Ciera.
:57:46
Bay Lundegaard?
:57:50
Brainerd.
:57:51
Evet, evet.
:57:53
Paul Bunyan'ýn vataný,
Bebek Blue Ox.
:57:55
Bebek Blue Ox.