:34:04
Yo no pienso que está equivocado para querer
tomar una lección tendencia ¿con su padre, derecho?
:34:08
- Yo no estoy hablándole.
- El encanto, yo siento esto.
:34:11
Déme un beso.
El encanto, déme-
:34:14
- Eh, Mr Boudreau, ¿dónde los Pozos del Antílope están?
- Por favor el paso fuera de.
:34:17
- Afligido, haga usted sabe ¿dónde los Pozos
del Antílope son? - Yo no tengo ningún idea.Just-
:34:20
Ella no sabe eso que el infierno que ella está
haciendo. ¡Ese hombre era un loco, un extraño!
:34:23
- De acuerdo, de acuerdo.
- Mr Boudreau, por favor, antes de que usted vaya...
:34:27
¡- Tommy, consígala fuera de mí! ¡Mueva!
- sólo me dice donde los Pozos del Antílope son.
:34:30
¡- Cuando yo digo el paso fuera de, yo quiero decir el paso fuera de!
¡- Eh! ¿Yo soy de Nueva York, de acuerdo?
:34:34
En la parte superior, Pozos del Antílope
debe ser más caluroso que este lugar.
:34:38
Así que nosotros vamos a saltar en un avión simplemente
¿a Nuevo México? ¿Es que él?
:34:42
Bien, yo pienso que nosotros debemos terminar
qué nosotros empezamos.
:34:46
Agente Paul Harmon,
El escritorio de Alcohol, Tabaco y Armas de fuego.
:34:49
Éste es Agente Tony Kent.
Ahora veamos.
:34:51
Usted, el uh, usted pensó esto Fritz Boudreau
era su padre, pero, de hecho, él no es su padre.
:34:56
- Bien, no, yo-
- Tony. Tony Kent.
:34:59
- Nancy Curwin.
¡- Esto es increíble!
:35:03
Nosotros fuimos a la escuela secundaria
juntos en Chicago.
:35:05
¡- Usted parece
fantástico! - Ahora- ¡- No!
:35:08
¡- Dios!
¿- Qué usted está haciendo en este trabajo policíaco?
:35:11
Oh, yo necesito un plan de salud mientras yo estoy
escribiendo mi primer libro. ¿Qué usted está haciendo ahora?
:35:14
- Yo soy el curating.
- Excúseme. Excúseme. Hay algo aquí nosotros los gotta tienen el cuidado de.
:35:16
¿- De acuerdo?
- Yo lo siento, Paul. Prosiga.
:35:20
Usted sabe que es una ofensa Federal
para destruir un correo de Estados Unidos.
:35:24
Bien, no estaba como él era
algún acto premeditado de terrorismo.
:35:26
¿- Usted sabe lo que yo quiero decir?
- Yo seré el juez de eso.
:35:28
Ahora, el propósito ostensible
¿para este paseo del camión lo que era exactamente?
:35:32
Él estaba dándome una lección.
Era muy simple.
:35:34
- Él apenas quiso enseñarme cómo manejar el camión.
- Este bebé es bonito.
:35:37
- Gracias.
- Oh, los ojos azules vistosos.
:35:40
- Tony, Tony, Tony.
- Usted sabe, él se lo parece mucho.
:35:43
- Tony. Tony. - Gracias.
- Sólo-Por un minuto.
:35:45
- Devuelva al bebé.
- Eh, sienta su asimiento pequeño. Es tan fuerte.
:35:48
- Siéntalo.
¡- Jesús Christ!
:35:51
- Eh.
- Yo soy s-yo soy-
:35:54
- Usted es en marcha la demasiada tensión.
- Escuche, este hombre manejó un semi en un edificio Federal.
:35:57
Usted iba a darle una advertencia.
Es un accidente, recuerde.
:35:59
- Hay ciertos procedimientos que usted tiene que seguir.
- El derecho. Él tiene una licencia válida.