Michael Collins
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Danas je u utrci kod Donnybrooka
trèao konj pod imenom ''Republika Irska''.

1:14:07
Na koliko se kladilo?
1:14:09
-50 prema 1 .
-Nije loše, ha?

1:14:13
Njih je ovdje preko 100.000,
a nas nema niti 2000.

1:14:17
Rekao bih da je 50 prema 1 optimistièno.
1:14:20
Bilo optimistièno ili ne...
1:14:21
on je ipak pobijedio.
1:14:23
Ti me zezaš?
1:14:25
Svaki put po deset šilinga,
èini ukupno 25 funta...

1:14:28
plus treæe mjesto 7 funta i 10.
1:14:30
Tako sam sveukupno dobila...
1:14:32
33 funte i 10, hvala vam lijepa.
1:14:35
Onda neka nas Republika Irska
èasti veèerom.

1:14:38
Poznajem jedno mjesto.
1:14:56
Koji æe me od vas dvojice pozvati
na ples?

1:14:59
-Ja æu, ja æu, molim te!
-Ne, ja æu. Ja æu.

1:15:01
Glava, Harry. Pismo, Mick.
1:15:06
-Kitty, imam li èast?
-Još jednom je pobijedio gangster.

1:15:10
Pazi na njegova stopala, Kitty!
1:15:12
Ma šuti ti tamo.
1:15:17
Nisam nikada trebao otiæi, zar ne?
1:15:19
Zašto ne?
1:15:21
Bio sam u prednosti za jednu dužinu.
1:15:23
A gdje sam sad?
1:15:25
Ovo nije utrka, Harry.
1:15:30
Bi li mi onda mogla objasniti, što je?
1:15:35
Ti bez njega...
1:15:36
i on bez tebe...
1:15:38
ne mogu to ni zamisliti.
1:15:41
Tronoga utrka.
1:15:57
Mick, gdje si, dovraga, bio?
1:15:59
Hoæeš li mi, zaboga, dopustiti
da bar jednu veèer živim kao ljudsko biæe.


prev.
next.