Michael Collins
prev.
play.
mark.
next.

1:17:14
Što?
1:17:17
Ma vi se šalite?
1:17:20
Ne. Neæu to uèiniti.
1:17:22
Ja nisam politièar. Ja ne idem u London.
1:17:26
Ti si naš as u rukavu.
1:17:29
Ali mene nazivaju ubojicom.
1:17:33
Misliš da æe mi Churchill
ikad pružiti ruku?

1:17:35
O tome smo razgovarali,
i nije imao nikakvih prigovora.

1:17:39
Zašto ti ne ideš, Dev?
1:17:40
Ti si državnik.
1:17:42
Ti znaš do koje granice možemo s njima.
Oni te poznaju.

1:17:45
U tome je cijela stvar. Ne poznaju tebe.
1:17:54
Nemoj mi to raditi, Dev. Molim te.
1:17:57
Ja nisam dobar govornik.
Ja sam samo neznalica iz West Corka.

1:18:00
Molim te!
1:18:02
Ti æeš biti glava ove momèadi...
1:18:06
za prve pregovore u povijesti...
1:18:10
izmeðu Irske i Engleske.
1:18:14
Za kraj trebamo saèuvati konaènog suca.
1:18:18
Tebe.
1:18:19
To jest irski narod.
1:18:25
I mene...
1:18:27
kao predsjednika Republike Irske.
1:18:31
Zašto baš želi da idem ja?
1:18:33
Zašto?
1:18:34
-Jer si ih ti preplašio na smrt.
-Molim te, spasi me tih sranja.

1:18:38
Mick, ti si naš najbolji as u rukavu.
1:18:42
Što on to namjerava?
1:18:45
-O èemu ti to govoriš?
-Ja imam jednu jednostavnu prednost.

1:18:48
Sve ove godine,
nitko ne zna kako ja izgledam.

1:18:59
Koji je od vas Michael Collins?

prev.
next.