Cop Land
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:04
Ty mᚠteï pocit, Freddy,
:59:06
že nemᚠpøátele, jsi naštvanej,
nervózní, nepochopenej.

:59:10
Tak to je, tak to chodí.
:59:12
Mᚠštìstí, že ses díky tomu
svýmu uchu k policii nedostal.

:59:17
Víš...
:59:20
kdybych vidìl Liz,
:59:24
jak se topí ve vodì,
:59:26
kdybych to vidìl dneska,
:59:30
tak bych tam neskoèil rovnou.
:59:32
Stál bych tam
a promyslel bych si to.

:59:38
A to byla ta nejlepší vìc,
kterou jsem kdy v životì udìlal.

:59:41
- Takže?
- Takže.

:59:44
Chceš tu posedávat a pøát si,
abys byl ve sboru,

:59:48
anebo pøivedeš toho èuráka?
A to vyklopí.

:59:54
Já bych nevìdìl, kde zaèít.
:59:57
Tvùj brácha je v prdeli.
1:00:00
Je dìravej, krvácí,
a musíš se tam dostat.

1:00:04
Ale je tam semafor.
Všude po mìstì svítí èervená.

1:00:07
Projeï pøes svìtla.
1:00:10
Zapneš maják, pustíš sirénu,
projedeš na èervenou.

1:00:11
Je to pomalý,
než se prodereš skrz ten provoz.

1:00:15
Ten fígl je v nepøetržitým pohybu.
1:00:17
Pojedeš diagonálnì.
1:00:19
Když narazíš na èervenou,
otoèíš volantem.

1:00:22
Nejkratší nebývá nejrychlejší.
1:00:24
Jak to zapadá do toho, cos øekl?
1:00:26
Zapadá to, Freddy!
1:00:29
Je to stejnì lehký jako sledovat
nìkoho tak, že pùjdeš pøed ním!

1:00:32
Teï chcete vy pitomci na ty
naše kamarády udeøit pøímo?

1:00:35
- Jasnì.
- Mají svý životy, Freddy.

1:00:38
Rodiny.
1:00:43
Ne.
1:00:45
Pùjdete po diagonále.
1:00:47
Klikatì.
1:00:49
Kde kurva jste?
1:00:54
Na cestì k tobì.
1:00:55
Jsem zranìnej.
Ale Joey se snaží vydržet.

1:00:58
Ten parchant mì øízl!

náhled.
hledat.