Speed 2: Cruise Control
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Robíme šes dní v týždni, Alex.
:08:04
Neboli sme preè ani
na víkend.

:08:10
Chcel som a veèer
prekvapi, ale, no...

:08:16
Je to plavba.
:08:19
Toto nie je fér, Alex.
:08:21
Nemôžeš len tak
vytasi lístky...

:08:23
na nejaký exotixcký ostrov...
:08:26
a myslie si, že sa
to všetko urovná.

:08:27
Neèakám, že sa
to len tak urovná...

:08:30
ale myslím, že by sa mohlo.
:08:32
Nerob to. Teraz chcem
byt trochu v depresii.

:08:35
Nechcem.
:08:36
-Nerob.
-Dobre. Dobre.

:08:41
Nerob.
:08:42
Nerobím.
:09:13
Vitajte na Seabourn Legend.
:09:14
Vdaka. Vitajte.
:09:16
Toto je pekný párik.
:09:18
Èo takto obrázok?
:09:19
Nehýbte sa!
Obrázky sa nehýbu.

:09:21
Ako sa voláte?
:09:22
Ja som Annie. Toto je Alex.
:09:23
To je krásne. Ja som Dante.
Ve¾ký úsmev pre mladomanželov?

:09:26
Ale my ešte
nie sme manželia.

:09:28
Len 34.50
za sadu hrnèekov.

:09:31
Ak sa vám nebudú páèi obrázky,
vr᝝e ich.

:09:34
Vitajte v raji,
A volám sa Dante!

:09:37
Táto loï má
pä palúb pre pasažierov--

:09:39
A, B, C, D, E.
:09:41
Vy budete ubytovaní na palube "C".
:09:43
Je tam bazén,
sauna...

:09:45
salón krásy, kasíno--
:09:47
Hej. Prepáète.
:09:48
Pane?
:09:49
Zaèínam by
trochu nervózny.

:09:51
Moje golfové palice--
našli ste ich?

:09:53
Ano. Nemusíte sa vôbec
znepokojova.

:09:55
Sú pod schodami,
prinesiem vám ich...

:09:57
len èo dovediem tento
krásny párik do ich kabíny.


prev.
next.