A Civil Action
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:18:10
Jezus.
:18:16
Jezus!
:18:25
Jezus...
:18:31
Gospod Facher, tukaj Bill Cheeseman -
Foley, Hoag in Elliot.

:18:35
Zastopamo New York Grace.
:18:37
Kako ste?
:18:39
Vredu, mislim,
glede na okolišèine.

:18:43
Katere okolišèine so to?
:18:44
Woburn - te nezaslišane obtožbe.
:18:47
Ta krvoses,
lovec na rešilce, Schlichtmann.

:18:51
Kdo?
:18:53
Smo so-obtoženci v tožbi,
gospod Facher, v zelo resni tožbi.

:18:57
- Kaj?
- Kaj je to udarjanje?

:19:03
Hja, torej, sedaj je izginilo.
Spravljalo me je ob živce!

:19:07
Razmišljal sem
èe bi lahko govoril z vami.

:19:11
- Bi se lahko dobila na pijaèi, ali...
- Kaj imate v mislih?

:19:15
Povedal vam bom kaj razmišljam.
:19:18
- Ste poznani z pravilom 11?
- Z èim?

:19:22
Pravilo 11 , civilna klavzula
:19:24
za prepreèevanje lahkomiselnih in
neodgovornih tožb kot je ta

:19:27
in resno kaznovanje
tistih, ki jih vložijo.

:19:32
Gospod...Cheeseman. Cheeseman, ne?
:19:38
Gospod Cheeseman. Kaj je to kazen?
:19:41
Dobiš kazen,
jo plaèaš in greš naprej.

:19:44
Èe misliš koga zrušiti,
ga daj tako, da se ne bo veè pobral.

:19:53
Kaj želite s to tožbo?
:19:56
Oèitno, zahtevamo
kompenzacijo za družine

:19:59
in kazensko škodo za namerno
malomarnost teh podjetij.


predogled.
naslednjo.