Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:03
- To je odporný.
1:17:05
- No, pravda bolí.
- To je-- Fuj !

1:17:07
Ale jo!
- Fuj ! To je fuj !

1:17:10
- Fuj !
- Fuj?

1:17:12
- Fuj !
- Fuj.

1:17:14
Chtìl jsem jí pomoct.
1:17:17
No, šel bys za to rovnou
do plynový komory.

1:17:22
A dokonce i kdyby se ti podaøilo to vyvrátit,
poslali by tì zpátky do Nevady...

1:17:25
za znásilnìní a vynucenou
sodomii.

1:17:27
Ne, ona odsud prostì musí pryè.
1:17:30
Kurva.
1:17:32
V dnešní dobì se nevyplácí nìkomu pomáhat,
co?

1:17:41
Jdeme.
1:17:43
Jo. Americana Hotel ?
Potøebuju rezervaci.

1:17:47
Pro mou... neteø.
1:17:49
Koukejte, chci aby jste s ní zacházeli velice ohleduplnì.
Je to umìlkynì a --

1:17:53
Kurva. Zdá se, že je
trošinku podráždìná.

1:17:56
Právì malovala svoje mistrovský dílo, uh...
1:17:59
no, Barbraru Streisand.
1:18:01
- Je èas jít za Barbarou.
- Pøíjmení ?

1:18:04
Radìji to nebudu øíkat. Mùj bratr poøád pùsobí v politice.
Chápete ne?

1:18:09
Cítil jsem se jako nacista,
ale muselo se to udìlat.

1:18:12
Jo, jo, pøesnì tak. Ok, dobøe. Nashle.
1:18:22

1:18:25

1:18:30

1:18:33

1:18:35
Lucy byla potenciálnì fatální kámen
na našich krcích.

1:18:38
- Pohni kurva !
- Nebyla absolutnì jiná možnost než...

1:18:41
- jí vypustit do svìta nazdaøbùh...
- Pane Bože. Hejbni s sebou !

1:18:43
a doufat, že si nevzpomene vùbec na nic.
1:18:45
Tady je extra 10ti dolarovka.
A ujistìte se,že se tam opravdu dostala.

1:18:49

1:18:53
- Tak to bysme mìli.
1:18:57
Hey, rozjeï se pomalu.
Nesmíme vzbudit žádnou pozornost.


náhled.
hledat.