Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:18:01
- Je èas jít za Barbarou.
- Pøíjmení ?

1:18:04
Radìji to nebudu øíkat. Mùj bratr poøád pùsobí v politice.
Chápete ne?

1:18:09
Cítil jsem se jako nacista,
ale muselo se to udìlat.

1:18:12
Jo, jo, pøesnì tak. Ok, dobøe. Nashle.
1:18:22

1:18:25

1:18:30

1:18:33

1:18:35
Lucy byla potenciálnì fatální kámen
na našich krcích.

1:18:38
- Pohni kurva !
- Nebyla absolutnì jiná možnost než...

1:18:41
- jí vypustit do svìta nazdaøbùh...
- Pane Bože. Hejbni s sebou !

1:18:43
a doufat, že si nevzpomene vùbec na nic.
1:18:45
Tady je extra 10ti dolarovka.
A ujistìte se,že se tam opravdu dostala.

1:18:49

1:18:53
- Tak to bysme mìli.
1:18:57
Hey, rozjeï se pomalu.
Nesmíme vzbudit žádnou pozornost.

1:19:02

1:19:06
A teï najdem nìjakej dobrej rybí restaurant
a dáme si èervenýho lososa.

1:19:09
Mám strašnou chu na
èervenýho lososa.

1:19:23
- Ale ne. Pøíjdeme pozdì.
1:19:27
- Musíme vyrazit.
1:19:30
Posranej mescalin.
1:19:34
Proè to ty magoøi nemùžou udìlat
trochu míò èistý ?

1:19:38
Vítám vás...
1:19:40
na tøetím Národním sjezdu okresních
prokurátorù...

1:19:44
o narkotikách
a nebezpeèných drogách.

1:19:47
A nyní,
bez dalších okolkù...

1:19:50
muž, který vám popíše tu rakovinu
co žere srdce Ameriky...

1:19:54
Doktor L. Ron Bumquist.

náhled.
hledat.