Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:02

1:19:06
A teï najdem nìjakej dobrej rybí restaurant
a dáme si èervenýho lososa.

1:19:09
Mám strašnou chu na
èervenýho lososa.

1:19:23
- Ale ne. Pøíjdeme pozdì.
1:19:27
- Musíme vyrazit.
1:19:30
Posranej mescalin.
1:19:34
Proè to ty magoøi nemùžou udìlat
trochu míò èistý ?

1:19:38
Vítám vás...
1:19:40
na tøetím Národním sjezdu okresních
prokurátorù...

1:19:44
o narkotikách
a nebezpeèných drogách.

1:19:47
A nyní,
bez dalších okolkù...

1:19:50
muž, který vám popíše tu rakovinu
co žere srdce Ameriky...

1:19:54
Doktor L. Ron Bumquist.
1:20:05
Vidìl jsem tyhle hajzly v Bezstarostný jízdì,
ale nevìøil jsem, že skuteènì existujou.

1:20:08
Ne takhle,
že jsou jich stovky.

1:20:11
Jsou to v podstatì moc milý lidi
staèí je poznat trochu blíž.

1:20:14
Poznat ? Ty vole, já ty lidi znám,
jak svou vlastní krev.

1:20:17
Tohle slovo tady ani nevyslovuj.
Nebo je to vzruší.

1:20:19
- Mᚠpravdu.
- Nejjistìjší zpùsob, jak to udìlat...

1:20:22
je pro každého z nás...
1:20:25
usilovat a zkusit...
1:20:27
si pøedstavit to,
co je asi uvnitø...

1:20:31
- v posedlé mysli každého feáka.
- Hmm ?

1:20:35
Napøíklad...
1:20:37
narkoman...
1:20:39
øíká nedopalku marihuanové cigarety...
1:20:43
"šváb"...
1:20:45
protože...
1:20:47
se podobá švábovi.
1:20:51
O èem to tu kurva ty lidi mluvej ?
1:20:53
To bys musel bejt sjetej acidem,
aby sis myslel, že joint vypadá jako nìjakej blbej šváb.

1:20:57
Urèitì jste zaznamenali, že
jsem rozlišil ètyøi...


náhled.
hledat.