1:00:02
Zar nas nisi oèekivao?
1:00:06
Gde su ti naoèare?
Neko ti ih je konaèno izgazio?
1:00:08
- Ne znam.
- Èija ti je to krv na majci?
1:00:11
Sluaj, èoveèe,
ovi tipovi su ludi.
1:00:14
- Snoop!
- Sranje.
1:00:16
Imate li nekih problema?
1:00:19
Jack Foley,
slavni pljaèka banki.
1:00:22
Snoopy Miller,
slavni predavaè borbi.
1:00:24
Èini mi se da sam proèitao negde
da si pobegao iz zatvora na Floridi.
1:00:27
- Je li tako?
- tamo je nia klasa
ljudi, Snoop.
1:00:29
Hey, nazovi ga jo jednom tako
i razbiæu ti glavu od zid.
1:00:34
Kako? Misli ''''Snoop''''?
1:00:37
Vie me niko ne zove Snoop ili Snoopy
to White Boy Bob
pokuava da vam kae.
1:00:41
Malo je okrutan po tom pitanju.
Zna na ta mislim?
1:00:44
Ne, to sam ostavio
iza sebe, ortak.
1:00:46
Ali ti ovog morona zove
''''White Boy.''''
1:00:48
White Boy Bob
je nekad bio bokser.
1:00:51
Oh, pa reci mi, èime se
sada bavi, White Boy Bob,
1:00:54
osim to puno
melje?
1:00:58
- Kao da smo opet u dvoritu, zar ne?
- Da, isto tako.
1:01:01
Niko se ne povlaèi
i tako to.
1:01:03
Ako se povuèe, onda si pièka.
1:01:06
- to ste doli u Detroit ,
na hladnoæu?
- Glen ti nije rekao?
1:01:10
- Glen? ta?
- Mislio sam da ste uhapeni.
1:01:14
A to?Zato to si nas ostavio
na sred puta?
1:01:17
Ups.
1:01:21
Vidi, Snoop, ne znam ta
ti je Glen obeæao,
1:01:24
ili ta misli da æe dobiti
iz ovogaevo dogovora:
1:01:26
Buddy i ja, æemo uzeti pola
od svega to dignemo kod Ripley-a.
1:01:29
Sve ostalo, vi momci
moete da delite kako hoæete.
1:01:31
Oh. Zato ne bi poprièali
o ovome napolju?
1:01:35
- Moe i ovde. Toplo je.
- Toplo? Ima
oko 90 stepeni ovde.
1:01:40
Ponekad ima I sto u ovoj rupi.
1:01:42
tako Emanuela voli
da odrava.
1:01:44
Dri njegove borce zlim I osloni se
na Tommy Hearns. Jel tako, Kenny?
1:01:46
Ionako moram da idem negde,
pa da se dogovorimo:
1:01:48
Zato ne doðete na
borbe u petak?
1:01:50
Seæemo,
i dogovoriti se.
1:01:53
- Gradsko pozorite.
- Uredu. Vidimo se tada.