Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
- Trebaæe ti šta?
- Poslednja znana adresa.

1:04:05
jesu li to tvoja kola?
1:04:07
Nema šanse, ne želina
da prièaš sa Milerom sama.

1:04:10
Ma hajde, Rej. ja sam federalni šerif.
Znam da se èuvam. Naoružana sam.

1:04:16
Javiæu ti sutra
adresu.

1:04:21
hvala ti, Rajmonde.
1:04:23
Jesi li video novine?
1:04:25
- Odlièna njena slika.
- Osim toga.

1:04:27
Ne piše zašto je ovde,
ali mislim da nema nikakve
veze sa nama.

1:04:31
Došla je ovde na odmor zato
što voli usrano vreme.

1:04:33
Ne, mislim da juri Glena.
1:04:35
je li devojka još tu?
1:04:37
ne ostaju celu noæ , Jack,
ukoliko im ne platiš.

1:04:40
- Jesi li rekao sestri?
- Da, upravo sam završio.
Molila se za mene.

1:04:45
- Mm-hmm. I koliko dugo si
razgovarao sa njom?
- dva sata.

1:04:48
- A koliko dugo si bio sa devojkom ?
- 45 minuta.

1:04:52
Nisi rekao sestri
za Riplija, zar ne?

1:04:54
Vidi, Jack, zaboravi
na moju sestru, ok?

1:04:56
AkoKaren Sisco prati
Glena, najebali smo.

1:04:59
sutra uveèe na borbama,
sve æe nas pohapsiti.

1:05:01
Zašto se ne bismo provozali
do mesta gde se sastajemo, da ga proverimo.

1:05:05
Otiæi æemo i do Riplijas takoðe,
kad smo veæ kod toga.

1:05:06
- Uredu.
- Uredu.

1:05:17
- Athenaeum Hotel, kako vam mogu pomoæi?
- Karen Sisco, molim vas.

1:05:22
- Halo, Best Western.
- Karen Sisco, molim vas.

1:05:28
- Moselle Miller?
- Šta hoæete?

1:05:31
- Tražim Morisa.
- Ako ga naðete, recite mu
je psa pregazio auto.

1:05:35
Ostala sam bez para.
1:05:37
- Moselle, sa kim to prièaš?
- Dama traži Maurice.

1:05:40
- Šta hoæe?
- Nike rekla.

1:05:42
- to nije Moris?
-to je Kenet, moj brat.
Razgovara preko telefona.

1:05:46
- Pitaj je šta hoæe od njega!
- Ti je pitaj!

1:05:48
- Morisova posla
nisu moja.
- Da, tu si upravu.

1:05:53
State theater, huh?
Ko se bori?

1:05:56
Šta?

prev.
next.