Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Pa ivini ako neæu da sedim
na jebenoj stolici ceo dan,

1:12:02
i govorim, ''''Upišite se ovde, molim vas,''''
ili ''''Hej, ortak, ne možeš da se parkiraš tu.''''

1:12:06
Uredu, Dik?
Jebeno ne mogu, Dick!

1:12:09
- Razoèarao si me.
1:12:11
Oh, evo nas.
Koji je vama posao obeæao momci?

1:12:13
- Ima dva naèina na koji možemo da obavimo ovo.
- Da, koji su?

1:12:58
Hej Badi, moram da nabavim bolju
obuæu i neke stvari za sutra.

1:13:02
Ostavi me kod Ren Centra
pa æemo se naæi posle?

1:13:04
Ok.
1:13:07
Bolje da nazovem sestru.
1:13:24
Želite li nešto?
1:13:26
Da, burbon, molim vas.
I èašu vode.

1:13:29
Ok.
1:13:33
Hej, Ted, podeli još
jednu turu, molim vas?

1:13:36
Oh, i, Selest,
stavi damino piæe na naš raèun.

1:13:50
- žele da vas èaste piæem.
- Da, shvatila sam.

1:13:53
- reci im da æu radije sama da platim.
- Ok.


prev.
next.