Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
. . .mislim da mu ne mogu lagati.
:55:04
Dakako da mu možeš lagati!
:55:06
Udahni, udahni.
:55:07
Ovo æemo mu isprièati:
:55:11
Ostavila sam ga. . .
:55:12
. . .jer me tukao.
:55:14
I otad ga nismo vidjele.
Vrlo jednostavno.

:55:17
A meni prepusti da se
pobrinem za ostalo.

:55:19
- Dobro.
- U redu?

:55:21
Ostavila si ga jer te udario
i otad ga nismo vidjele. Što?

:55:24
Je li zgodan?
:55:26
Da, dobro izgleda.
:55:28
Na vrlo. . .
:55:30
. . .kazneni naèin.
:55:32
Ostavila sam ga jer ga je
ona udarila. . .

:55:47
Obiène trave.
:55:49
Iz vrta.
:55:54
Pa što vas je dovelo na otok?
:56:00
Ovo.
:56:06
Proèitali ste moje pismo?
:56:08
Jesam, gospoðo.
:56:10
Vrlo osobno pismo.
:56:12
Da, gospoðo. Jest.
:56:17
Molim?
:56:18
Oprostite.
:56:20
- Èinite mi se pozn. . .
- 'Jutro!

:56:24
Dobro jutro, gospoðice. . .
:56:27
Gospoðice Owens.
:56:28
Dobro jutro. . .
:56:29
. . .gospodine. . .?
:56:31
G. Hallet.
:56:33
Neæu okolišati.
:56:35
Moram naæi vašega deèka
Jamesa Angelova.

:56:39
Ne znam gdje je.
:56:41
I ne bih ga nazvala
svojim deèkom.

:56:45
On je više moja velika
pogreška.

:56:49
Je li to njegov ruèni rad?
:56:52
Mene muškarac može
samo jedanput udariti.

:56:57
Mogu li malo zaviriti u. . .

prev.
next.