Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Ali tata je imao smeðe oèi.
1:04:07
Znate. . .
1:04:09
. . .zapravo se ne odnosi na
vašega taticu.

1:04:11
Kad je mama bila mala. . .
1:04:15
. . .pokušala je izmisliti
èovjeka koji ne postoji. . .

1:04:18
. . .zato da sebe zaštiti.
1:04:20
Ludost!
1:04:22
Ali. . .
1:04:25
Voljela je vašeg oca.
1:04:26
Jako ga je voljela.
1:04:29
Jedva èekam da se zaljubim.
1:04:39
Slušaj, Kylie. . .
1:04:43
Raširiš li katkad ruke i
vrtiš se brzo oko sebe?

1:04:47
- Stalno to èini.
- Je li?

1:04:50
I ljubav je takva.
1:04:53
Tjera ti srce da brzo kuca.
1:04:55
Cijeli ti svijet okrene
naopako.

1:04:58
No ako nisi oprezna. . .
1:05:01
. . .ako stalno nemaš oèi
usmjerene u jednu toèku. . .

1:05:06
. . .možeš izgubiti ravnotežu.
1:05:08
Znaš? Ne vidiš što se
dogaða s ljudima oko tebe.

1:05:15
Ne uviðaš da æeš pasti.
1:05:19
Ne žalosti se, teta Gillian.
1:05:23
Neæu ti dopustiti da padneš.
1:05:25
Stigao je! Evo ga!
1:05:27
Svakako mu spomeni doruèak.
Idi!

1:05:32
Došao si na doruèak!
Jest æemo palaèinke!

1:05:36
Nisam, samo sam došao
razgovarati s mamom.

1:05:38
Super! I ona æe jesti
palaèinke. Uði!

1:05:42
Imaš li pištolj?
1:05:44
Mogu li ga vidjeti?
1:05:49
Došao je na doruèak!
1:05:52
Imam jedno ili dva
pitanja.

1:05:54
- Ostat æe, ostat æe!
- Odlièno si to izvela.

1:05:58
Sad se vrati tamo i
ne puštaj ih ovamo.


prev.
next.