Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Asculta, imi pare rau....... daca
apare, te rog, anunta-ma..

:18:03
sau convinge-o sa ma sune.
Asta-i tot ce-ti cer.

:18:07
Asa cum ai zis, Gerry: eu sunt
prietena cea mai buna a lui Helen.

:18:09
Asa ca, daca vine incoace,
voi face ce-mi cere ea.

:18:37
Pina la urma are dreptate: nu-l
poti suporta pe Elton John.

:18:40
Russel, lasa-l pe Elton John.
Ce ma fac?

:18:43
Gerry, te plingi de cateva saptamani...
:18:45
...ca nu mai poti jongla sa te imparti
intre cele doua femei Helen si Lydia...

:18:47
...si ca-ti doresti sa nu te fi
incurcat din nou cu Lydia.

:18:49
- Stiu.
- Si ca nu esti facut pentru infidelitate.

:18:53
- Stiu.
- Dar ca n-o poti termina cu Lydia...

:18:54
...pentru ca nu stii cum ar reactiona.
:18:56
- Imi este clar.
- Iar eu ti-am zis...

:18:59
...ca se va intampla ceva
independent de vointa ta,

:19:03
care va pune capat acestei situatii.
:19:05
- Stiu.
- Ei...

:19:07
...uite ca s-a intamplat.
:19:13
Nu-i nimic de ras, Russell.
:19:15
Ba pardon, batrane, e de ras
:19:18
E foarte-foarte-foarte de ras.
:19:22
uita-te la tine. Nu alergi frenetic
pentru a o gasi.

:19:26
Am fost la Anna, nu e acolo.
:19:27
Ai ajuns pana la Anna? Omule,
esti o intreaga unitate SAS.

:19:33
Vrei parerea mea?
:19:36
- O sa-mi placa?
- Bineinteles ca nu.

:19:38
Se bazeaza pe realitate.
:19:48
Niciodata sa nu faci publicitate la
un restaurant nou. E de prost gust.

:19:52
Faima lui sa se raspandeasca
din gura in gura. Doar prin viu grai.

:19:54
Si cei care o raspandesc de unde
stiu unde este?

:19:58
Restaurantul e al tau, Clive.
Vreau doar sa mearga.


prev.
next.