Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
care va pune capat acestei situatii.
:19:05
- Stiu.
- Ei...

:19:07
...uite ca s-a intamplat.
:19:13
Nu-i nimic de ras, Russell.
:19:15
Ba pardon, batrane, e de ras
:19:18
E foarte-foarte-foarte de ras.
:19:22
uita-te la tine. Nu alergi frenetic
pentru a o gasi.

:19:26
Am fost la Anna, nu e acolo.
:19:27
Ai ajuns pana la Anna? Omule,
esti o intreaga unitate SAS.

:19:33
Vrei parerea mea?
:19:36
- O sa-mi placa?
- Bineinteles ca nu.

:19:38
Se bazeaza pe realitate.
:19:48
Niciodata sa nu faci publicitate la
un restaurant nou. E de prost gust.

:19:52
Faima lui sa se raspandeasca
din gura in gura. Doar prin viu grai.

:19:54
Si cei care o raspandesc de unde
stiu unde este?

:19:58
Restaurantul e al tau, Clive.
Vreau doar sa mearga.

:20:01
Helen.
:20:02
Buna. Mai stii? James...
:20:05
Enervanta gura-sparta din metrou.
:20:07
A, da, buna.
:20:09
Arati daramata cu o privire ratacita.
:20:12
E doar o slujba. Gasesti alta.
:20:15
Nu. E vorba de altceva, nu-i asa?
:20:17
Cateodata ajuta sa le spunem
lucrurilor pe nume, cu voce tare.

:20:21
Ajuta la fel de mult si daca-si vede
fiecare de treaba lui. Scuze.

:20:24
Dupa ce ne-am despartit mai inainte la metrou,
m-am dus acasa si mi-am gasit prietenul...

:20:28
In pat cu o alta femeie? La naiba!
:20:30
Imi pare rau. E...
:20:31
Vreau sa zic...
:20:33
- ... ce idiot!
- Nu-i nimic, n-aveai de unde sa stii.

:20:36
Nu, nu e vorba de mine, prietenul tau.
El e un idiot.

:20:40
Scuze. Nu e treaba mea.
:20:43
E OK.
:20:45
Uite, poate te face sa te simti un pic
mai bine. Vezi tipul de acolo?

:20:48
Nu-i de ajuns ca e proprietarul unui
set de bagaje din piele de crocodil,

:20:51
dar colac peste pupaza, Baywatch este
emisiunea lui preferata.

:20:54
Vezi, intotdeauna exista cineva
mai trist ca tine.

:20:59
Il iubesti?

prev.
next.