Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Pierre Claude?
:48:07
Esti foarte saritor, James.
:48:08
Azi ai dat dovada de asta in mare masura.
:48:11
Ca tine deltfel.
:48:13
M-ai incurajat. Te-am vazut
invartindu-te ca un titirez.

:48:17
A fost foarte incurajator.
:48:22
Ador acest pod.
:48:23
Strabunicul meu a participat
la constructia lui.

:48:27
Ma duc des acolo.
Stau acolo, cand vreau...

:48:32
Sa construiesti un pod?
:48:35
Scuza-ma.
:48:44
Doamne, James, nu...
:48:47
Imi pare rau...
:48:49
Stiu ca e ambianta ideala...
:48:51
pentru un sarut.
:48:54
Stii, noapte, luna, barca, valuri...
:48:58
...hmm... e perfect.
:49:00
Si nu cred ca n-ar fi placut...
:49:04
dar te cunosc atat de putin si...
:49:07
...inca nu m-am refacut.
:49:09
Doamne, detest expresia asta,
dar e adevarat.

:49:12
Cine n-o face? Toti suntem la fel.
:49:15
Si eu sunt in perioada de
refacere, oarecum...

:49:20
Cine este persoana?
:49:24
O fata pe nume Pamela.
:49:25
Toata viata mea se invarte in
jurul despartirii noastre.

:49:28
Cand s-a intamplat?
:49:29
In 1973. Aveam 8 ani.
:49:33
O iubeam nebuneste pe femeia aia.
:49:36
M-a parasit pentru altul, simplu,
fara nici un preaviz.

:49:39
Pentru cine?
:49:40
- Gary Glitter.
- Hai, lasa-ma.

:49:43
Gary Glitter, strigator la cer!
:49:47
Prietenii mei erau parasiti
pentru Donny Osmond...

:49:49
...sau David Cassidy.
:49:51
Ma puteam impaca cu ideea
ca s-a terminat.

:49:54
Dar Gary? Si doar pentru
ca voia sa-l atinga ACOLO, da...

:49:58
Asta m-a daramat. Si pe atunci

prev.
next.