Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Doamne, suna ingrozitor!
:59:02
Stiu.
:59:05
Deci...
:59:08
Asculta, asta e proprietareasa.
:59:09
Imi tot aduce sandwichuri
cu carne de vita.

:59:12
Uite, te sun eu inapoi cand
cel de-al XII-lea razboi mondial

:59:14
ia o pauza de ceai.
:59:19
Mi-am facut testul si sunt insarcinata.
:59:24
Ma gandeam ca ti-ar place sa stii.
:59:29
Esti sarita complet?
:59:31
Ce urmaresti?
:59:33
Cum adica ce urmaresc?
Cred ca mi-am rupt un deget.

:59:36
Lydia! Vorbeam cu Helen
la amaratul ala de telefon,

:59:39
pentru numele Domnului!
:59:41
In caz c-ai uitat, ea nu stie ca esti aici.
:59:44
Crede ca sunt in calatorie de studii.
:59:47
- Singur, iti amintesti?
- Imi amintesc.

:59:50
Nu-ti fa griji, imi amintesc.
E destul de greu sa uiti asa ceva.

:59:52
Atunci ce urmaresti, ha?
:59:56
Intri schelalaind in timp ce
vorbesc la telefon.

1:00:00
Nu stii, Gerry?
1:00:03
Nu stii ce urmaresc?
1:00:07
Incerc sa fiu prietena ta, Gerry.
1:00:10
Incerc sa te castig inapoi.
1:00:13
Atat de simplu.
1:00:15
Stau pe peronul garii Limbo Central
1:00:19
cu inima si sufletul meu
impachetate in geamantan

1:00:22
asteptand ca nenorocitul de Gerry-express
sa intre in statie si sa-mi zica

1:00:25
daca biletul meu mai e valabil.
Ca pot lua trenul din nou!

1:00:30
Dar prin statia garii
mi se comunica intr-una

1:00:33
ca trenul meu intarzie
1:00:36
deoarece mecanicul a suferit
un acces intens de panica

1:00:38
in orasul Indeciziei.
1:00:41
"Va sfatuim sa luati autobuzul!".
1:00:44
Asta urmaresc, handicapatule!
1:00:55
Doar ca...
1:00:59
e foarte clar ca asa ceva

prev.
next.