Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
nu se va intampla niciodata.
1:01:06
Nu-i asa?
1:01:09
Ai amutit.
1:01:12
Perfect.
1:01:15
Asa ca eu...eu nu mai astept, Gerry.
1:01:19
Imi iau banii pe bilet.
1:01:22
Si iau autobuzul ala.
1:01:25
Doamne!
1:01:26
Le voi zice tuturor prietenilor,
"Nu te intoarce niciodata."

1:01:31
Priveste-ma. Trebuie sa fiu nebuna.
1:01:34
Nu ma suna un timp.
1:01:39
Nu!
1:01:40
Nu ma suna deloc,
1:01:43
niciodata!
1:01:45
S-a terminat!
1:01:48
Din nou!
1:01:52
Am facut-o, Russell.
1:01:54
Am facut-o, la naiba.
1:01:55
Excelent. Te felicit. Ce-ai facut?
1:01:57
- Am terminat-o.
- Cartea?

1:01:59
Da, bine, amice.
E minunat.

1:02:01
Nu cartea, Russell.
1:02:03
Sunt un scriitor. N-o voi termina niciodata.
1:02:05
Relatia! Relatia mea sordida cu Lydia.
1:02:09
I-am dat papucii la Dorset.
1:02:11
Am fost hotarat, dar drept.
1:02:13
Tocmai m-am intors.
1:02:15
Doamne, ma simt ca scapat din puscarie.
1:02:17
Gata cu inselatul si mintitul Helenei.
A fost o greseala enorma.

1:02:21
Nu mai e cale de intors, Russel.
1:02:23
S-a terminat.
1:02:26
Doamne, nu-ti imaginezi
ce senzatie placuta!

1:02:29
Sunt... sunt foarte multumit.
1:02:31
Si Lydia cum a suportat?
1:02:33
Pai, nu facea tumbe de bucurie,
1:02:38
dar e cea mai buna solutie.
1:02:40
Cea mai buna, de departe. O stie si ea.
Adica isi va da seama...

1:02:43
Bineinteles c-a fost suparata
1:02:44
un pic ravasita, stii, vizibil...
1:02:48
Doamne, ce bine ma simt!
1:02:50
Trebuie sa ajung acasa inainte
ca Helen sa vina de la munca.

1:02:58
Niciodata nu-mi cumperi flori,

prev.
next.