The Big Lebowski
prev.
play.
mark.
next.

:32:06
Rekao sam ti da...
Sranje!

:32:09
Što se dogaða?
:32:10
Waltere! -Što se dogaða?
:32:12
Poklopio je slušalicu!
:32:13
Zajebao si!
:32:16
Njezin život je u našim rukama.
- Polako Dude.

:32:19
Sad smo uprskali.
Neæemo mi ništa dobiti.

:32:21
Ubit æe je.
Zajebali smo Waltere.

:32:23
Ništa mi nismo zajebali, Dude.
:32:25
Ma hajde, što ti
tako pesimistièan.

:32:27
Nazvat æe oni opet.
- Gledaj, ona je kidnapirana...

:32:31
Vidiš? Ništa nije zajebano.
:32:34
Oni su jadni amateri!
- Hoæeš li ti zašutjeti?

:32:39
Budi tiho bar malo,
pokušavam obaviti posao.

:32:42
U redu, Dude, obavit
æemo to na tvoj naèin.

:32:45
Ali oni su amateri.
:32:47
Jebi ga.
:32:50
Dude.
:32:51
U redu, nastavljamo.
:32:52
Ali samo ako više nema zezanja.
- Da, da.

:32:57
Samo mi recite kamo
da idem, k vragu.

:33:04
To je bio znak.
:33:05
Samo æemo ju vratiti,
nitko nije u poziciji da prigovara,

:33:11
samo æemo zadržati sitniš.
:33:13
Da, prekrasno, Waltere,
:33:14
samo mi nisi rekao
kako æemo to izvesti.

:33:16
Gdje je ona?
- To je lakši dio.

:33:18
Napravit æemo zamjenu, ja æu
jednog zgrabiti i premlatiti ga.

:33:22
Ha? - Da. to je
odlièan plan.

:33:25
Waltere, to je baš genijalno,
ako sam dobro shvatio.

:33:29
To je švicarski sat.
- Tako je, Dude.

:33:31
Njegova ljepota je jednostavnost.
Kad plan postane prekomliciran,

:33:35
sve se onda izjalovi. Ako sam
nešto nauèio u Vijetnamu to je...

:33:43
Dolazite na drveni most.
Kad proðete most

:33:46
bacite torbu kroz lijevi prozor.
Ne zaustavljajte se.

:33:49
Promatramo vas.
:33:53
Što je rekao?
Gdje je preuzimanje?

:33:54
Nema nikakvog preuzimanja.
Na drvenom mostu moramo

:33:56
izbaciti novac iz auta - Ha?
:33:59
Bacamo novac iz auta. - Ne,
ne možemo to napraviti.


prev.
next.