1:27:01
tko bi imao imalo elje
da sam odgaja dijete.
1:27:06
Znaèi taj doktor... - Toèno.
A to se dogodilo s tvojim licem?
1:27:15
Je li ti i to sredio Jackie Treehorn?
- Ne, to je bio ef policije u Malibuu
1:27:22
Znaèi, tvoj otac...
O, da, kuim. Da, Da.
1:27:28
to? - Moje miljenje o tom sluèaju
postaje vrlo zanimljivo. Da, tvoj otac.
1:27:37
Jeffrey, o èemu ti prièa?
1:27:41
Jeffrey. - Waltere,
ako si tu podigni slualicu.
1:27:48
Digni slualicu, hitan sluèaj.
1:27:50
Hajde..., dosta... - Dude?
1:27:51
Da, sluaj. Ja sam doma.
Treba doæi po mene.
1:27:53
Ja ne mogu voziti sad je Erev abos.
- to? - Ere abos.
1:28:02
Ne bih se èak smio ni javljati na telefon
osim u hitnom sluèaju
1:28:04
A ovo je jebeni hitni sluèaj.
- Razumijem, zato sam digao slualicu.
1:28:09
Waltere, seratoru,
moramo iæi u Pasadenu
1:28:12
Doði me pokupiti ili
izlazim iz kuglaèke momèadi.
1:28:29
Izlazi iz tog jebenog auta!
1:28:41
Tko si ti, jebemti?
- Polako, opusti se, èovjeèe.
1:28:46
Ne elim te ozlijediti.
-Tko si, jebote, ti?
1:28:49
Zato me slijedi?
Hajde, seratoru.
1:28:52
Opusti se, èovjeèe.
Ja sam brat Seamus.
1:28:54
Brat Seamus? Kao Irski redovnik?
- O èemu ti prièa?