The Big Lebowski
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
tko bi imao imalo želje
da sam odgaja dijete.

1:27:06
Znaèi taj doktor... - Toèno.
A što se dogodilo s tvojim licem?

1:27:15
Je li ti i to sredio Jackie Treehorn?
- Ne, to je bio šef policije u Malibuu

1:27:22
Znaèi, tvoj otac...
O, da, kužim. Da, Da.

1:27:28
Što? - Moje mišljenje o tom sluèaju
postaje vrlo zanimljivo. Da, tvoj otac.

1:27:37
Jeffrey, o èemu ti prièaš?
1:27:41
Jeffrey. - Waltere,
ako si tu podigni slušalicu.

1:27:48
Digni slušalicu, hitan sluèaj.
1:27:50
Hajde..., dosta... - Dude?
1:27:51
Da, slušaj. Ja sam doma.
Trebaš doæi po mene.

1:27:53
Ja ne mogu voziti sad je Erev Šabos.
- Što? - Ere Šabos.

1:28:02
Ne bih se èak smio ni javljati na telefon
osim u hitnom sluèaju

1:28:04
A ovo je jebeni hitni sluèaj.
- Razumijem, zato sam digao slušalicu.

1:28:09
Waltere, seratoru,
moramo iæi u Pasadenu

1:28:12
Doði me pokupiti ili
izlazim iz kuglaèke momèadi.

1:28:29
Izlazi iz tog jebenog auta!
1:28:41
Tko si ti, jebemti?
- Polako, opusti se, èovjeèe.

1:28:46
Ne želim te ozlijediti.
-Tko si, jebote, ti?

1:28:49
Zašto me slijediš?
Hajde, seratoru.

1:28:52
Opusti se, èovjeèe.
Ja sam brat Seamus.

1:28:54
Brat Seamus? Kao Irski redovnik?
- O èemu ti prièaš?


prev.
next.