:55:02
H...Hey!
:55:03
Burasý özel bir
mülk dostum!
:55:14
Ah, güzel
bir sýçan...
:55:21
Aaah!
:55:22
:55:24
Aaaaahaahhh!
:55:26
Para istiyoruz,
Lebowski.
:55:29
Para istiyoruz,
Lebowski!
:55:31
Aaaah!
:55:32
:55:35
Þaka yaptýðýmýzý mý
sanýyorsun ha?
:55:38
Yoksa eðlendiðimizi
falan mý sanýyorsun?
:55:40
Senini hayal bile
edemeyeceðin,
:55:41
þeyler yapabilriz,
Lebowski!
:55:43
Evet, ve hiçbirþeye inanmayýz!
:55:44
O, hiçbirþey inanmaz,
Lebowski, hiçbirþeye.
:55:46
Ve yarýn,
tekrar gelip,
:55:47
senin chonson'nýný
keseceðiz!
:55:48
Efendim?
:55:50
Johson'nýný keseceðiz
dedim!
:55:51
Bunu bir düþün
Lebowski...
:55:54
Evet, þu zavallý
penisini, Lebowski.
:55:57
Evet, belkide biraz üzerinde
zýplayýp suyunu çýkartýrýz.
:56:01
:56:08
Dün gece Van Nuys'da
bulmuþlar...
:56:10
Duvara dayalý bir
þekilde duruyormuþ...
:56:13
Oh dostum, neye
dayalý dedin?
:56:14
Parçalanmadýðý için
þanslýsýnýz,
:56:16
Bay Lebowski.
:56:17
Yapma be!
:56:18
Sanýrým, bir çalýntý
araba gezintisi olayý.
:56:19
Aracý boþ bir duvara
çarptýktan sonra,
:56:21
terk etmiþler...
:56:22
Oo, siktiðimin evrak
çantasý yok ya!
:56:24
Oðlum, burada deðil ya,
sýçayým!
:56:26
Evet, raporda görmüþtüm,
üzgünüm.
:56:27
Ýçeri diðer taraftan
girmelisiniz.
:56:30
Dikiz aynalarýndan biri,
arabanýn,
:56:33
yanýnda bulundu.
:56:35
Þansýnýz vermýþ, kaset
çalarý ve Creedence,
:56:37
Kasetlerini
býrakmýþlar.
:56:39
Ahh, tanrým, bu
kokuda ne böyle?
:56:43
Muhtemelen, arabada
bir berduþ uyumuþ,
:56:45
ya da belki sadece tuvalet
olarak kullanmýþ...
:56:48
Hey, dostum,
:56:50
Bu adamlarý yakalayacak mýsýnýz
ha? Yani...
:56:53
Yani, bilirsin, ümit vaadeden
bir ipucu falan var mý ha?
:56:56
Ýpucu?
:56:58
Yaa, tabi, tabi...