The Big Lebowski
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:39:01

1:39:13
Hadi dostum, yardým etde
sandalyesine oturtalým.

1:39:35
Elbette, tank
savaþlarýda oldu...

1:39:38
Ama çölde savaþmak, balta
girmemiþ bir ormanda,

1:39:40
savaþmaktan çok
daha farklý...

1:39:42
Yani Vietnam piyadelerin
savaþýydý.

1:39:44
Eh þimdi bu heriflerin
yaptýðý, yani...

1:39:48
Bilirsin, sadece
çocuk oyuncaðý...

1:39:49
Yani, benim sadece
M16'm vardý.

1:39:51
Lanet olasý koca
bir tank deðil...

1:39:53
Ben ve Charlie...Gözbebeklerimizi
görüyorduk.

1:39:55
Evet...
1:39:56
Ýþte savaþ dediðin budur.
1:39:59
Siyah pijamalý
adamlar, Ahbap.

1:40:01
Siktiklerim, diþli
düþmanlardý yani.

1:40:03
Kim pijamalýydý
Walter?

1:40:04
Kapa o amcýk
aðzýný Donny...

1:40:07
Ama, þimdi
neler oluyor?

1:40:09
Baþlarýna havlu baðlamýþ,
bir avuç deve çobaný,

1:40:11
bir Sovyet Tankýnda
geri vites arýyorlar...

1:40:13
Bunlarý düþmandan sayamazsýn ki...
1:40:15
Hey!
1:40:16
Bu dinlenme günü bokuda
ne oluyor ha?

1:40:19
Bu saçmalýk da
nedir böyle?!

1:40:21
Sikimde bile deðil!
1:40:22
Ýsa bunu sallamaz!
1:40:24
Ama beni kandýramazsýn
oðlum.

1:40:25
Lig Ofisindeki amcýklarý
kandýrabilirsin belki,

1:40:28
Ama Ýsa'yý kandýrmazsýn...
1:40:30
Bu amatörler
içindir resmen!

1:40:33
Buna gülerim, Haa, ha, ha!
1:40:36
Cumartesi günü sizi
götten sikicektim.

1:40:40
Ama onun yerine, Çarþamba
günü sikeceðim götlerinizi.

1:40:43
Vuuuh! Çarþamba günü
randevunuz var, kýzlar!

1:40:51
Þaka yapýyor...
1:40:53
Asya'nýn tüm konsepti
böyle zaten...

1:40:54
Yani birçok eðitimli adam,
buna 14. yüzyýlda,

1:40:57
karþý çýkmýþtý,
Rabahm'ýn kendiside...


Önceki.
sonraki.