Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ty si spal pri nej?
1:05:03
Myslela, že je to jednoduchšie...
1:05:05
...než ís spä do hotela.
1:05:07
Nemôžem uveri, že si spal pri nej.
1:05:10
Nemôžem uveri,
že ani po to¾kom èase s òou...

1:05:12
...neviem, èo sa jej
preháòa hlavou.

1:05:16
Netuším, èo si myslí.
1:05:19
Tak to zvyèajne býva na zaèiatku.
1:05:24
Možno viac pochopím dnes pri veèeri.
1:05:29
Berieš ju na veèeru.
1:05:31
Mal som poveda "nie"?
1:05:33
Vieš èosi viac o Kragenovi Vincentovi?
1:05:35
Jeden sedí v štátnej väznici.
1:05:38
Doživotie.
V záznamoch nie je, za èo.

1:05:42
Mali by sme to zisti. Ešte nieèo?
1:05:46
No èo?
1:05:48
Niè.
1:06:10
Vy ste zodpovedný za záznamy?
1:06:13
Áno, ja. Poruèík Earl Hagans.
1:06:15
- Steve Arlo. Smiem vojs?
- O èo sa jedná?

1:06:18
Precujem pre súkromného...
1:06:20
Nezverejòujeme záznamy pre súkromné
oèká bez súdneho príkazu.

1:06:24
Asi nemáte súdny príkaz.
1:06:27
Pracujem pre súkromného detektíva
menom Daryl Zero.

1:06:33
Prvá vražda, rok 1972.
1:06:37
Hádaj, ako sa volala obe.
1:06:39
Budem háda.
1:06:41
Nemyslím to doslova.
Nemᚠšancu to uhádnu.

1:06:44
Clarissa.
1:06:47
Hej. Clarissa Devereau.
1:06:50
Z povestných "zaažených vtákov".
1:06:52
Je to pravdepodobné, nie?
1:06:53
Ve¾mi pravdepodobné.
1:06:54
Dve strely; do hlavy a hrude,
popravný štýl.

1:06:58
V jej motelovej izbe.

prev.
next.