Cradle Will Rock
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:32:06
Vous êtes forte?
:32:08
Pardon?
:32:10
Vous pouvez soulever des choses?
:32:12
Oui, madame.
:32:13
Le Projet 891
cherche un machiniste.

:32:15
Vous savez
ce que fait un machiniste?

:32:18
C'est un travail sans éclat,
:32:19
on balaie, on déplace les décors...
Ça vous intéresse?

:32:22
Oh oui, madame. Bien sûr.
:32:24
Mais il vous est interdit
de postuler

:32:26
pour un rôle, c'est clair?
:32:29
Très bien. Voici I'adresse,
soyez- y demain entre 10 h et 18 h.

:32:32
Je peux y aller aujourd'hui?
:32:35
Au diable I'avarice.
:32:37
Merci.
:32:40
On travaillerait à la mine
ou dans une aciérie,

:32:44
je comprendrais la nécessité
d'une pause toutes les heures.

:32:47
Mais on fait du théâtre.
:32:49
On ne risque pas sa vie.
On ne verse pas de métal en fusion.

:32:53
On fait des journées de 20 heures,
mal payées, et sans couverture.

:32:56
Comment répéter,
avec toutes ces pauses?

:32:58
On parle d'acteurs,
pas d'ouvriers dans le vêtement.

:33:01
D'une pièce, pas du bagne.
:33:05
Personne n'opprime personne,
on monte un spectacle.

:33:08
Et une fois monté,
on travaille quoi?

:33:11
Deux heures!
:33:12
Peinard!
:33:13
2 heures de comédie,
8 pour chercher un autre boulot.

:33:16
- Frank?
- Rien, rien.

:33:18
Et si la direction se met à exiger
des journées de 8 heures?

:33:23
Ne me touche pas.
:33:24
C'est ridicule.
Et maintenant, si vous permettez,

:33:28
j'aimerais me remettre au travail!
:33:34
Envoyez les marionnettes.
:33:37
Une cellule de prison à Steeltown.
Moll, une prostituée, a été arrêtée.

:33:42
Elle est affalée, déprimée, affamée.
Entrent... les vraies putes.

:33:47
La crème de la crème de Steeltown:
Le médecin,

:33:50
le directeur du journal,
le recteur d'université,

:33:53
le Révérend Salut.
:33:54
Et un artiste ou deux. N'oublie pas,
ce sont les plus grandes putes.

:33:59
Exact. Ils portent

aperçu.
suivant.