Galaxy Quest
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:03:03
- Ne morem, ne bom.
- Alex, imel si vsaj vlogo.

:03:06
Tvojo vlogo so imeli radi.
:03:08
Moj TV guide intervju je
imel šest odstavkov...

:03:11
o mojih joških v tem oblaèilu.
:03:14
Sploh jih ni zanimala moja vloga.
:03:19
Bila si... èakaj.
Spomnil se bom.

:03:23
- Ponavljala sem za raèunalnikom, Fred.
:03:26
Poveljnik je na krovu!
Ha, ha!

:03:30
Danes pa je gost smog.
:03:33
Sem zamudil Alexov napad panike?
:03:36
Oèitno ne. To bi
morali pregledati.

:03:39
Ja.
:03:42
Poglejmo še nekaj odlomkov.
:03:44
Ok.
Kaj sem naredil?

:03:48
- Hoèemo posadko!
- Kaj?

:03:50
- Hoèemo posadko!- V teh letih
smo se navezali na posadko...

:03:54
tako kot oni med sabo.
:03:57
Niso le raziskovali vesolja.
:04:01
- Prijatelji.
- Bili so prijatelji.

:04:03
- Neverjetno.
- Poln si bedarij!

:04:05
Ni velika reè!
V kleti so naredili sceno.

:04:08
Eno uro sem bil tam.
Niè ni, Gwen.

:04:12
Hoèejo poveljnika.
:04:13
- Tukaj je.
- Alexander, poèakaj! Zgrabi ga.

:04:17
- Hoèemo posadko! Hoèemo posadko!
- Ok!

:04:20
Ja.
Prihajajo!

:04:23
Pridi, stari prijatelj.
Stari prijatelj.

:04:25
Ukradel si mi dobre stavke.
Odrezal si me iz 2. epizode.

:04:28
- Oprosti.
- Tawny Madison...moja ljubljenka...

:04:32
Gwen DeMarco!
:04:34
Ja!
:04:39
O tem govorim!
Topel pozdrav za...

:04:42
podèastnika Lareda...
Tommy Webber!

:04:48
- Šel boš ven!
- Ne bom,

:04:50
in ne moreš me preprièati.
:04:52
- Šov mora naprej.
- Freddie Kwan!

:04:58
Prekleti.

predogled.
naslednjo.