Galaxy Quest
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:11:00
Samo še 10 minut.
Prav, mama, obljubim.

1:11:05
Dobro.
1:11:16
Halo? Je kdo tam?
1:11:22
Halo?
1:11:24
Halo?
1:11:26
Imam ga. Poslušaj me.
Tukaj Jason Nesmith.

1:11:30
Igram poveljnika Petra Quincy Taggarta,
N.S.E.A. Protector.

1:11:35
Zadnjiè sva po nerodnosti
zamenjala škatlici.

1:11:39
Poveljnik, razumem.
1:11:43
- Ok.
- Kako ti je ime, sine?

1:11:46
Brandon.
1:11:49
Brandon, spomnim se te iz shoda.
1:11:52
Spraševal si tehniène
podrobnosti o ladji

1:11:56
in nisem bil preveè prijazen.
1:11:58
Spomnim se poveljnik
in rad bi...

1:12:02
Hoèem reèi, da sem
razmišljal o mojih besedah.

1:12:05
- Že dobro, poslušaj.
- Hoèem, da veste,...

1:12:08
da nisem totalen gumpec, ok?
1:12:12
Razumem, da gre le za TV nanizanko.
1:12:15
Poèakaj, samo trenutek.
1:12:17
Ustavi se malo.
Poèakaj, vse je res.

1:12:21
O moj Bog, vedel sem.
Vedel sem!

1:12:25
S posadko smo v težavah,
potrebujemo tvojo pomoè.

1:12:30
Preobremenitev jedra.
Varnostna izkljuèitev: razveljavljeno.

1:12:34
Eksplozija jedra v 6-ih minutah.
1:12:41
To ste vi.
Hvala Iptharju.

1:12:45
Quellek?
Kaj poèneš tukaj?

1:12:50
Uprl sem se ugrabitvi s pomoèjo
Mak'tarjevega skritega obraza.

1:12:54
- Kje so vsi?
- Pridi z mano.

1:12:57
Po poti ti razložim.

predogled.
naslednjo.