:24:00
Lütfen oturun.
:24:02
Buradan.
:24:03
Bu küçük kasaba, dünyanýn...
:24:05
...en büyük kalp
cerrahlarýndan birinin memleketi.
:24:09
Evet, Berlin'de ders verme
onurunu yaþadým.
:24:12
Ve þimdi yük
istasyonunda...
:24:15
...tuvalet temizliði
profesörüyüm.
:24:18
Anlýyorum.
:24:20
Aslýnda...
:24:22
...mahalle,
yarýn boþaltýlacak.
:24:25
Trende olmamanýzý...
:24:28
...saðlayabilirim.
:24:30
Bu cömertlik niye?
:24:32
Etrafým beceriksizlerle çevrili.
:24:35
Bu doktorlar benim
için hiçbir þey yapamýyor.
:24:38
Bu aðrý ise dayanýlmaz.
:24:43
Ceketinizi açýn lütfen.
:24:45
Bir bakayým.
:24:49
Bu sesi tanýyorum.
:24:52
Benimki de buna benziyor.
Çok aðrýyor, deðil mi?
:24:56
Ama burada küçük
bir sorunum var.
:25:00
Bir yandan, bir doktor olarak
size yardým etmek zorundayým.
:25:04
Öte yandan,
hayatýnýzý kurtarýrsam, ...
:25:08
...mahalleyi yok edeceksiniz.
:25:12
Kurtarmazsanýz, ...
:25:15
...adamlarým sizi yok edecek.
:25:19
Burasý, Alman Silahlý
Kuvvetleri Radyosu. Heil, Hitler!
:25:24
Özel bir bülten yayýnlýyoruz.
:25:27
Birliklerimiz, Normandiya
Muharebesindeler.
:25:30
Haberler...
:25:34
Affedersiniz.
:25:36
Belki, Savaþ'ýn nasýl gittiðini
öðrenmek istersiniz.
:25:40
Ama elbette, sizin kendi
istihbarat kaynaklarýnýz var.
:25:44
Kendi radyonuz.
:25:46
-Mahallede mi?
-Bizi aptal mý sandýnýz?
:25:50
Muhbirlerimiz var.
:25:53
BBC'yi dinlediðinizi, direniþ
hayalleri kurduðunuzu biliyorum.
:25:59
Bana radyonun sahibi olan
suçlunun adýný ver.