Payback
к.
для.
закладку.
следующее.

:42:02
"Не гадь там, где ешь."
:42:06
Или "где живёшь"?
:42:08
"Не гадь, где живёшь."
:42:10
Так, по-моему, лучше.
:42:12
Извините, мистер Картер.
:42:13
Есть три способа,
как нам решить эту проблему.

:42:16
Первый: мы поможем тебе.
Второй: ты сам себе поможешь.

:42:21
И третий: мы заменим тебя.
:42:28
Мы инвестировали в тебя, Резник.
Время, деньги, подготовка.

:42:33
Так что, помочь тебе, это...
:42:36
...защитить свои инвестиции.
:42:39
Это - правильная политика.
:42:42
Да, сэр, мистер Картер.
:42:44
Спасибо.
Вы не пожалеете.

:42:50
Филлип говорит,
этот человек хочет тебя убить?

:42:55
Он - один, и это -
профессионал. Правильно?

:42:59
Да, сэр. Кассы, банки
и прочее в том же духе.

:43:04
- Как его имя?
- Портер.

:43:07
А имя?
:43:14
Не знаю. Он всегда только
так себя называл - Портер.

:43:29
Где ты взял 130 тысяч?
:43:37
Из-за них этот парень здесь?
:43:40
Те 130 тысяч, что ты вернул нам.
:43:42
Да, сэр.
Но его - только 70 тысяч.

:43:46
Мы тебя никогда не спрашивали,
откуда они. Это не наше дело.

:43:51
Теперь, похоже, это
становится нашим делом.

:43:57
Вот его досье, мистер Картер.

к.
следующее.