:22:03
talvez possam tratá-la.
:22:05
Talvez.
:22:11
Isto acabou de chegar.
:22:13
A data de execução do Bitterbuck.
:22:18
Não vieste até aqui
só para me trazer isso.
:22:21
Ligaram-me furiosos da capital
há 20 minutos.
:22:26
É verdade que tiraste
o Percy Wetmore do Corredor?
:22:28
É verdade.
:22:30
Decerto tiveste as tuas razões,
Paul,
:22:34
mas queiras ou não, a mulher
do Governador só tem um sobrinho
:22:38
e o nome dele é
Percy Wetmore.
:22:40
O pequeno Percy ligou à tia
:22:42
e pôs-se aos gritos
que nem uma colegial histérica.
:22:46
Contou-te que agrediu um prisioneiro
esta manhã, só porque lhe apeteceu?
:22:51
Partiu três dedos da mão esquerda
do Eduard Delacroix.
:22:53
Não soube dessa parte.
E ela também não.
:22:56
É mau, frio e estúpido.
:22:58
É uma péssima combinação
num local destes.
:23:01
Ele acabará por magoar alguém.
:23:04
Aguenta, Paul.
:23:05
Pode não ser por muito tempo.
:23:07
Soube de fonte segura que o Percy
se candidatou a Briar Ridge.
:23:12
Briar Ridge?
O hospital psiquiátrico.
:23:14
Um lugar de administração.
:23:16
Mais bem pago.
:23:19
Então por que ainda está aqui?
:23:23
Ele pode apressar a candidatura.
:23:27
Com os seus conhecimentos, pode ter
o lugar que quiser no Estado.
:23:31
Sabes qual é a minha opinião?
:23:34
Ele apenas quer ver de perto
um a "fritar".
:23:41
Então terá a sua oportunidade.
Não é verdade?
:23:45
Talvez depois fique saciado
e vá embora, mas entretanto...
:23:50
...mantém a paz, sim?
:23:51
Claro.
:23:54
Claro.
:23:57
Obrigado, Paul.