Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Tu je od pamtiveka.
:32:02
Kada je Viliam Forester bio 23,
1953-e...

:32:05
...rešio je da napiše svoju prvu knjigu.
:32:08
Mnogi slavoljubivi autori su govorili
o pisanju velikog romana 20-og veka...

:32:13
...i, Viliam Forester je uradio to.
:32:16
U svom prvom pokušaju.
:32:18
Jesi li ga èitao?
:32:20
Da, a ti?
:32:22
Samo jedno desetak puta.
:32:24
Ova je jedina koju
je odabrao da objavi.

:32:27
Koliko znamo jedina je
i koju je odabrao da napiše.

:32:30
Vaš zadatak za sledeæu nedelju--
:32:32
Vaš zadatak za sledeæu nedelju
je da je proèitate i kažete mi zašto.

:32:36
Dakle...
:32:38
...dolaziš i sutra?
:32:40
Da, oni žele da
provedem ovde nešto vremena.

:32:42
Da, èula sam.
:32:44
Diplomiranje je bilo malo burno
za prošlogodiènju ekipu, to je sve.

:32:48
Ali ovo je kao koledž, je li?
:32:51
Ti dobiješ obrazovanje,
a oni dobiju to što oni žele.

:32:54
Možda svi dobijete šta želite.
:32:56
Da, možda.
:32:59
Bilo je lepo upoznati te, Džamal.
:33:02
I tebe, Kler. Tu si i sutra?
:33:05
Ne tamo gde i ti...
:33:08
...Ali moæi æeš me naæi
za vreme ruèka.

:33:17
Nisam izrekao te dve reèi.
:33:19
Zašto nisi?
:33:21
Zato što želim da
proèitate više mojih stvari.

:33:28
Znate, puno se govori
o vama napolju.

:33:31
Sve to sranje "Legenda" .
:33:33
Ima i nekih prièa.
:33:35
Ljudi se pitaju da li ste ubili nekoga.
:33:37
To, i zašte ste unutra
tako dugo.

:33:40
Ja ipak neæu izaæi.
Ostajem mirno.

:33:42
Ništa ne èujete ovde unutra.
:33:45
Naš stan ima buène komšije.
:33:47
Dete im se stalno dere
pošto ima samo godinu.

:33:50
Æale se dere
jer deca prave buku.

:33:53
Onda mama vrišti--
:33:55
Ali to je drugaèija vika...
:33:56
...jer to je kada starac
pušta zvukove za nju...


prev.
next.