:43:01
Azt mondta szeretné, ha eltûnne a városból.
:43:03
Ennyi. Nem mondta hogyan,
csak azt, hogy innen el.
:43:09
A testvére a barátom volt.
Sosem bántottam volna.
:43:18
Adjon egy nevet vagy
jön a következõ szint.
:43:27
Cyrus Paice.
:43:36
Szeretnéd ha eltûnnék innen?
Szeretnéd ha eltûnnék innen?
:43:38
Ezt akarod tenni?
:43:41
Kibújt a nyúl a kalapból, Jack.
Lássuk ugrik-e.
:43:44
Mit csináltál Richie-vel?
:43:45
Az istenit! Nem csináltam semmit sem.
:43:48
Nem szeretek a rossz hír vivõje lenni,
de nagy szarban vagy.
:43:53
Túl messzire mentél, testvér.
A dolgok változnak.
:43:56
Te talán nem, de a dolgok változnak.
:44:00
A testvéred,
a te drágalátos testvéred...
:44:02
...nem volt valami nagy szent.
:44:05
Mindenki benne van valamiben, Jack.
Egyszerû és érthetõ, ugye?
:44:09
Nincs titok, nincs szerelmi viszony.
:44:11
Egy este elázott,
megcsúszott az úton...
:44:14
...és feltekeredett a szomorú seggével
egy fára.
:44:18
Történet vége.
:44:21
És ha most táncolni akarsz
régi szép idõk emlékére...
:44:25
...akkor gyerünk.
:44:26
Hadd mondjak valamit.
Úgy fogod végezni mint a féllábú ember...
:44:30
...a seggbe-rúgó versenyen.
:44:33
Fáraszt a süketséged, Jack.
Én üzletember vagyok.
:44:36
Hölgyek várnak rám odabenn.
:44:40
Nõjél már fel, Jack.