Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Iz zdravstvenih razloga...
- To je hrpa sranja. Draga, u redu sam.

:26:05
- Doktor je mislio da bi ljekovito
djelovalo na njega da,

:26:08
nekako izrazi svoja osjeæanja
na umjetnièki naèin.

:26:10
Dragi, napisao si najlepšu pjesmu
o svojoj majci,

:26:14
Molim te, zaista je
želimo èuti.

:26:16
- Pjesma, pjesma...
- Molim te!

:26:18
- U redu.
Još nije završena.

:26:22
Još uvjek nisam zadovoljan s njom
:26:25
Kada bude završena,
:26:27
urezaæu je na, tanjir,
- Mm.

:26:31
- I postaviæu je pored urne.
- Lijepo.

:26:33
- Veoma je osobita...
:26:35
"Moja majka"
od Jack Byrnes.

:26:41
"Dala si mi život,
dala si mi mlijeko,

:26:43
dala si mi hrabrost.
:26:45
"Tvoje ime je bilo Anðela,
anðeo sa neba,

:26:51
"ali ti si bila i anðeo od Boga,
i on te je željeo,

:26:55
"Sebièno sam te
pokušao zadržati tu...

:26:58
"dok je rak
jeo tvoje organe...

:27:01
"kao nezaustavljiva
pobunjenièka snaga.

:27:03
"Ali te nisam mogao spasiti
i neæu vidjeti tvoj obraz,

:27:09
"nikad više, nikad više,
:27:13
"nikad više,
:27:16
dok se ne sretnemo
na nebu"

:27:20
- Tata, to je divno
:27:23
- Uvek me raznježi
- Zapanjujuæe. Toliko, toliko...

:27:26
Toliko ljubavi,
i toliko informacija,

:27:32
- Vrlo se trudio oko nje...
:27:36
- Greg, hoæeš li još krompira?
- Hvala. Oh, da.

:27:40
- Vjerojatno ste imali svježije povræe
dok si odrastao na farmi?

:27:43
- Tata, uh, Greg je odrastao
u Detroitu.

:27:47
- Prièao mi je da je odrastao na farmi.
:27:52
- Da li ima puno farmi u Detroitu?
- Ne, Dina, ne, nema puno.

:27:55
Ustvari, Jack,
morali bi rasèistiti to.

:27:57
Nisam, baš odrastao...
na farmi.


prev.
next.