Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

1:00:12
- Isuse! tata, jesi li ikad pomislio da pokucaš?
- Ne, u mojoj sobi...

1:00:15
Što vi radite tu?
- Rekao bih da poskakuju....

1:00:21
- Ovo je Gregova soba, tata.
- Nije više, koristiæemo je kao ostavu.

1:00:25
Greg ide u Debbinu sobu,
a ona æe danas kod tebe.

1:00:28
- U redu.
Hajdemo, Greg.

1:00:29
- OK. Za èas æu doæi gore.
- Vidimo se gore

1:00:31
- OK. Za èas æu doæi gore.
- Vidimo se gore

1:00:32
- Dobro je. Našli su tvoju torbu.
- Da

1:00:36
- Hej, Jack, ne znam taèno što se
dogodilo u onoj trgovinii odijela,

1:00:40
ali ako si stekao pogrešan utisak
u pogledu veze sa Pam, žao mi je...

1:00:44
- OK? S Pam imam samo poštene namjere
1:00:49
- U stvari, u torbi je nešto
šta joj želim dati...

1:00:52
Što bi, mislim da, um,
simbolizovalo

1:00:56
moju potpunu vjernost prema njoj
1:00:59
I ne bi mi bilo pravo da joj tražim
da to nosi

1:01:03
bez vašg odobrenja...
1:01:05
Jack?
1:01:07
- Jesi li ti puštao vodu u WC?
1:01:11
- Moguæe. Znate šta?
Možda je Jinxy.

1:01:14
Vidjeo sam malog Jinxya
da je sinoæ bio tu.

1:01:16
I vjerojatno se "olakšao"
1:01:18
- Jinx zna, da koristi WC, a i ako je
koristio ovaj sigurno nije povukao vodu.

1:01:22
- U èemu je stvar?
- Stvar je u tome, Greg, R.N.,

1:01:25
da kada povuèeš vodu u ovom WC-u,
gdje voda stalno ide posle toga,

1:01:27
i septièku jamu koja je skoro puna,
a puni se i odavde cjelu noæ,

1:01:31
onda imaš ogroman problem...
1:01:33
- Gospodine Byrnes?
1:01:35
- Ovo mi nije u opisu posla.
1:01:38
- Lep smrad.
Dobro ti ide, druže.

1:01:40
- Lupetaš, Denny!
1:01:42
- Slušajte, za 20 sati ovdje æe biti vjenèanje,
i zato mi ispraznite septièku jamu odmah!

1:01:46
Ne sutra! Odmah!!
- Tata, što se dogaða?

1:01:49
- O, Bože,
- Što to smrdi?

1:01:53
- Taj smrad, Bob,
su naša govna.

1:01:55
Focker je koristio neispravan WC,
i prepunio je septièku jamu.

1:01:58
- Jack, rekao sam ti.
Nisam to bio ja. Jinx je.


prev.
next.