Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Nu.
:39:07
- Adica, pai, nu...
- Da sau nu?

:39:19
- Hei!
:39:25
Ce s-a intamplat?
Nu ti-e somn?

:39:28
Nu, nu, doar vreau sa trec peste niste
raspunsuri pe care le-am dat tatalui
tau la test-ul de la poligraf.

:39:33
- Oh, nu, n-a facut-o.
- Ba da, a facut-o.

:39:35
Pai, l-ai mintit?
:39:38
Nu! Adica...
A intrebat daca traim impreuna,

:39:41
Si...
Ce i-ai spus?

:39:43
Eu... Nimic.
Tocmai intra mama ta...

:39:45
si a deranjat acele inainte sa
trebuiasca sa raspund.

:39:48
Cum o sa reactionezi cand o sa-ti spun
ca mi-a introdus ace in unghii?

:39:52
Sau i-a pus pe toti prietenii tai la masina aia?
:39:56
Pai, nu este masina.
E un detector de minciuni uman.

:39:59
Ce?
Greg, tata nu a fost expert in flori rare.

:40:04
Asta a fost acoperirea lui.
:40:07
A fost in C.I.A. 34 de ani.
:40:09
Cum de nu mi-ai spus asta?
:40:12
Am vrut dar, mi-a fost strict...
:40:15
interzis.
:40:20
Si, ce? Este in C.I.A.?
A fost spion? Este spion?

:40:23
Nu, a fost mai mult un profiler psihologic.
:40:25
L-au folosit sa interogheze agenti
dubli suspecti in agentie.

:40:28
Oh, minunat.
Da.

:40:31
Am fost speriat de tatal tau cand am
crezut ca e florar.

:40:33
E minunat de stiut ca am un vanator
de spioni C.I.A. in fund.

:40:36
Termina!
Te descurci de minune, Ok?

:40:40
Imi trebuie mai mult sa ma obisnuiesc, draga.
Imi pare rau.

:40:43
E ciudat.
Oh, stiu.

:40:47
Promit.
:40:57
Mm, nu, nu!
Ce s-a ntamplat?

:40:59
Am uitat.
Nu trebuie sa-mi scape sarpele din cusca.


prev.
next.