Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Vezi, daca nu pot sa am incredere in tine,
Greg, atunci nu am alta solutie...

:49:05
decat sa te scot din "Cerc".
:49:07
Si odata ce ai iesit, acolo ramai.
Nu exista cale de intoarcere.

:49:10
Pai, cu siguranta vreau sa raman in "Cerc".
:49:15
Atunci spune-mi adevarul.
:49:17
Bine.
:49:23
Jack, habar n-am despre ce vorbesti.
:49:26
Asculta, Focker,
sunt un om rabdator.

:49:29
Doar am stat 19 luni intr-o
inchisoare Vietnameza.

:49:32
Dar o sa fiu cu ochi pe tine,
o sa-ti studiez orice miscare.

:49:36
Si daca aflu ca incerci sa-mi
corupi primul meu nascut,

:49:40
Te voi duce in jos.
:49:42
Te voi duce in jos in Chinatown.
:49:59
Unde suntem?
Credeam ca mergem acasa la Kevin.

:50:02
- Acolo mergem.
Asta e noua casa a lui Kevin.

:50:07
O, ce nebunie de casa.
Nu-i rea?

:50:12
Poate foloseste marihuana in scopuri medicinale.
:50:16
Draga, pustiul asta ne minte
din clipa in care l-am intalnit.

:50:18
Hei, tu. Ai petrecut ceva timp cu baietii?
:50:20
Da, ne-am distrat.
:50:22
Asculta, sper ca casa asta nu e
prea ciudata pentru tine.

:50:26
De ce sa fie ciudata?
:50:30
Oh, Greg.
Eram sigura ca ti-am spus.

:50:33
Kevin este cavalerul lui Bob.
Asta e casa lui.

:50:36
Kevin, fostul logodnic?
Bine ati venit.

:50:40
Nu inteleg.
Cum de-l cunoaste pe Bob?

:50:42

:50:46
Au fost intr-o tabara de lacrosse impreuna,
:50:49
si Kevin i l-a prezentat pe Bob lui Debbie.
:50:52
Tabara de lacrosse?
:50:54
Am avut noroc ca am putut sa salvez lemnul asta...
:50:57
dintr-o capela a unui marinar batran din Nantucket.

prev.
next.