Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Hajde, kuhare.
Ustaj.

:30:05
- Boyle-ov zakon kaže da,
pri stalnoj temperaturi,

:30:09
zapremnina zatvorenog
idealnog plina se mijenja
obrnuto od svog pritiska!

:30:14
- Zašto je taj zakon
važan za ronjenje?
- Ne znam, zapovjednièe!

:30:17
Nikada neæeš znati,
jer si samo neki glupi
prljavi crnjo iz nedoðije!

:30:21
Znam ja takve. Tvoj miris se
uvukao u svaki krevet i
kolibi u kojoj sam živio.

:30:25
Tvoje crnaèko lice je buljilo u
mene svaki put kada smo odlazili...

:30:29
jer je tvoj otac mogao
voditi farmu za manje novca.

:30:31
Moj se ubio piæem,
ali se to meni neæe desiti...

:30:35
zato što sam ja Glavni Ronilac!
:30:37
Možda æeš se toga sjetiti kada
sljedeæi put naglasiš
da imamo nešto zajednièko!

:30:41
- Èuješ li me, kuhare?
:30:46
- Što?
- Gubi se ...

:30:48
nazad u krevet, Snowhill!
:31:21
Ljude koje vidite æe postati
ronioci Vojne Mornarice.

:31:25
Vi niste sposobni da ih promatrate.
:31:29
Okrenite pogled!
:31:31
Ja se zovem zapovjednik
Billy Sunday.

:31:34
Bio je jedan sveæenik
koji je oèistio Chicago od...

:31:37
kurvanjskih španjolaca, pijanih
žabara i jebenih crnèuga...

:31:41
koji su èinili to mjesto nepodobnim
da u njemu živi pristojan bijeli svijet.

:31:45
Jedina razlika izmeðu mene
i tog starog sveæenika...

:31:48
je što je on radio za Boga,
a ja jesam Bog!

:31:55
Hajde sada, neka prvih deset
od vas djevojèica istupi naprijed.

:31:59
Hajde! Puštaj kurèeve iz ruku! Idemo!

prev.
next.