Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:31:21
Ljude koje vidite æe postati
ronioci Vojne Mornarice.

:31:25
Vi niste sposobni da ih promatrate.
:31:29
Okrenite pogled!
:31:31
Ja se zovem zapovjednik
Billy Sunday.

:31:34
Bio je jedan sveæenik
koji je oèistio Chicago od...

:31:37
kurvanjskih španjolaca, pijanih
žabara i jebenih crnèuga...

:31:41
koji su èinili to mjesto nepodobnim
da u njemu živi pristojan bijeli svijet.

:31:45
Jedina razlika izmeðu mene
i tog starog sveæenika...

:31:48
je što je on radio za Boga,
a ja jesam Bog!

:31:55
Hajde sada, neka prvih deset
od vas djevojèica istupi naprijed.

:31:59
Hajde! Puštaj kurèeve iz ruku! Idemo!
:32:04
Tri èetvrtine od vas
koji ste danas tu...

:32:06
neæe uspjeti postati
ronioci Mornarice.

:32:09
Trojica iz prvog reda,
istupite naprijed. Istupite naprijed!

:32:16
Oni nesretnici koji proðu,
:32:18
samo trojica æe doživjeti mirovinu...
:32:21
jer je ronjenje najopasniji
posao u Mornarici.

:32:25
Dakle, tko želi da odustati?
:32:28
Kažite sada,
tko želi odustati?

:32:30
Imate nešto za ponuditi, ha?
:32:36
Tko æe mi uštedi trud da
ne treniram tolike propalice?

:32:42
Ti? Ti?
:32:44
Kuharu?
:32:50
Ti?
:32:53
Gledaš me u oèi, sinak, a?
:32:57
Što si ti, Popaj sa krivim kurcem?

prev.
next.