Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Tri èetvrtine od vas
koji ste danas tu...

:32:06
neæe uspjeti postati
ronioci Mornarice.

:32:09
Trojica iz prvog reda,
istupite naprijed. Istupite naprijed!

:32:16
Oni nesretnici koji proðu,
:32:18
samo trojica æe doživjeti mirovinu...
:32:21
jer je ronjenje najopasniji
posao u Mornarici.

:32:25
Dakle, tko želi da odustati?
:32:28
Kažite sada,
tko želi odustati?

:32:30
Imate nešto za ponuditi, ha?
:32:36
Tko æe mi uštedi trud da
ne treniram tolike propalice?

:32:42
Ti? Ti?
:32:44
Kuharu?
:32:50
Ti?
:32:53
Gledaš me u oèi, sinak, a?
:32:57
Što si ti, Popaj sa krivim kurcem?
:33:02
A? Da pogodim.
:33:05
Bio si kapetan
plivaèkog tima, zar ne?

:33:07
Ti i tvoja cura ste
vježbali stil prsno!

:33:16
Kaži kao da imaš par!
:33:18
- Moja ž-ž-žena.
- Oh, tako je.

:33:21
U dosjeu ti je. Opalio si je
na drugoj godini studija.

:33:24
Pa, možda možeš dovesti
svoju ž-ž-ženicu neku veèer...

:33:28
pa da svi momci
vježbaju p-p-prsno.

:33:34
Èuo sam da si bio sjajan plivaè,
Snowhill. Prvak države?

:33:38
D-da, d-da.
Z-Zapovjednièe.

:33:45
Snowhill,
molim te istupi naprijed.

:33:48
Hajde.
:33:51
Oko lica.
:33:57
- Odustani prije nego te pustim,
:33:59
odmah æeš pasti na mom ispitu,
shvaæaš li, plivaèki prvaku?


prev.
next.