:01:00
Razmaena bogataica se iivljava
dovodeæi svakakve skitnice ovamo.
:01:04
Misli da smo obièna gomila
smrdljivih seljaèina koje
moe varati tek tako.
:01:09
Hej, Donny, budi dobar i dovedi
dami novog vojnika.
:01:15
Mislim da si zasluio pivo,
zar ne?
:01:18
Bratstvo izmeðu marinaca.
:01:20
Misli da si dobar
isto koliko i oni?
:01:23
A ja, kuhare?
Bolji si i od mene?
:01:25
- Nego to sam.
:01:34
Vidi ovu lulu?
:01:36
General MacArthur osobno
je puio iz ove lule.
:01:40
Bio sam u slubi sa
njim u zaljevu Leyte.
:01:43
Najveæa pomorska bitka u povijesti.
:01:45
Kamikaze su napale nosaè iz
pratnje, po imenu Saint Lo.
:01:48
Udario je u plitak greben,
zarobivi mene i 6
momaka u loionici.
:01:54
- Samo jedan izlaz.
- Da se poplavi
prostorija i da se izroni.
:01:57
Pet nivoa, kuhare.
Pet jebenih nivoa.
:02:01
Ogromne brave na vratima,
svuda tijela mrtvih.
:02:03
Trebalo je imati èvrsta
muda za takvo plivanje.
:02:08
jo smo imali interkom. Stari
MacArthur se osobno javio
preko te vritalice,
:02:12
"Sunday,
ti napuhani kuèkin sine,
:02:14
Kladim se da ne moe zadrati
zrak 4 minuta i isplivati odatle."
:02:18
Zna to sam mu odgovorio?
:02:21
" Ne, Mac, ne mogu,
ali se kladim u tvoju lulu...
:02:25
da æu ga zadrati punih 5, jel toliko
æe mi trebati, mamojebcu jedan."
:02:29
- C-C-C-Carl, ovo nije vrijedno--
- Skidaj ruke sa mene.
:02:32
Danas ta estorica su jo iva
jer sam ih ja izveo iz te loionice.
:02:35
A sada, samo zato to si izvukao
malo Isertovo jebeno bijelo dupe...
:02:39
iz nekog èamca koji se zaglavio
u mulju, misli da si bolji od mene?
:02:43
Pa, vidjet æemo.
:02:52
Na koliko se kladi, kuhare?
:02:56
- Stavite Snowhilla nazad za ronjenje.
- to mu duguje?