:58:03
Da, gospodine, mogu.
:58:05
Pa... shvaæam.
:58:08
Ma koliko mi bilo mrsko da ovo
produavam jo jedan dan,
:58:11
ipak hoæu, u interesu temeljitosti,
:58:14
pripremite se da pokaete
svoju sposobnost.
:58:16
Ovdje, gospodine. Odmah.
:58:19
Sinko, skloni se, ili æu
ti morati slomiti vilicu.
:58:26
Zapovjednièe Brashear,
mislim da nije odgovarajuæe--
:58:29
- Hoæu da svi to vide.
- Kapetane Hanks,
slaem se sa vaom ocjenom.
:58:38
Èak i ovi klizavi podovi
onemoguæavaju da se
to ovdje pokae, gospodine.
:58:42
Zapovjednièe Sunday, nije li vam
bilo dosta nevolja u vaoj karijeri?
Va savjet nije dobrodoao.
:58:47
- Tko je ovaj èovjek?
- Zapovjednik Leslie W. Sunday.
:58:50
Isplivali ste iz Saint Lo-a
u zaljevu Leyte.
:58:56
Zadrali ste dah 4 minuta.
:59:00
Pet, gospodine.
:59:03
Neka ostane.
:59:08
Dobro. Nebitno je.
:59:11
Gospodo,
vratimo se na na problem.
:59:15
Ovo nije ni vrijeme ni mjesto
da zapovjednik Brashear--
:59:21
Izvinite, zapovjednièe,
postoji li problem?
:59:27
Kapetane Hanks, proveo sam
veæi dio svog ivota u
Mornarici pokuavajuæi uspjeti.
:59:33
Sa druge strane, taj moj
poduhvat je nanio velike
gubitke onima koje volim.
:59:37
I oni su podnijeli mnoge rtve.
:59:40
I oni su pretrpjeli veliku
bol podravajuæi me.
:59:43
Ako preðem ovih 12 koraka danas,
vratite me u aktivnu slubu.
:59:49
Vratite mi moju karijeru.
:59:51
Pustite me da je zavrim
i odem kuæi u miru.
:59:57
Zapovjednièe Brashear,
posao moderne mornarice--