Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
يجب أن تسلك سلوكاً حسناً هنا و إلا ـ ـ ـ
1:07:07
تعال
1:07:19
أنت تبقى هنا
1:07:21
هذا هو المرحاض الخاص بك
1:07:43
ماذا؟
1:07:46
أسكتْ !ِ إهمسْ !ِ
1:07:49
جِئتَ اليوم مِنْ الجبالِ؟
1:07:51
أنا (كيسلر) , (إيرك كيسلر)ِ
1:07:57
(بيتر بومان)
1:08:00
أتَعْرفُ اسمَي؟ أنا في غاية السرور
1:08:03
أتَعْرفُ شيء ـ ـ ـ
1:08:05
ـ ـ ـ ربما، حول حالتِي؟
بَعْض الأخبارِ؟

1:08:11
لا , لا أعْرفْ.
1:08:13
هل أنت رهينة، أيضاً؟
1:08:18
هناك إيطالي
1:08:20
فوق التَلِّ، في البيت الريفي
جاءَ قَبْلَ إسبوع

1:08:24
هل هو صديقكَ؟
1:08:27
لا , أنا جُلِبت إلي هنا وحدى.
1:08:30
أَيّ نَوْعٍ مِنَ المعسكر هذا؟
1:08:34
قديماً هو كَانَ فقط للمخدرات ـ ـ ـ
1:08:37
ـ ـ ـ لصناعة الكوكايينِ بجانب النهرِ.
1:08:40
لكنه الآن مِن أجل القتال ـ ـ ـ
1:08:43
ـ ـ ـ هو كُله للجنود
1:08:46
منذ متى وأنت هنا؟
1:08:52
تَحتاجُ صابوناً لأقدامِكَ؟
1:08:55
لَرُبَّمَا غداً , يُمْكِنُ أَنْ أَسْرقَ البعضَ.
1:08:59
منذ متى وأنت هنا؟

prev.
next.