The Boondock Saints
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Jeg henter faen ikke
noen bagel.

:15:11
Vi begynner
rævslikkinga med deg.

:15:17
Agent Smecker.
Jeg kjenner nabolaget godt.

:15:21
Det er en bar som heter McGintly's.
De var sikkert der i går kveld.

:15:25
Bra jobba, Mitchell.
Jeg skal sjekke det selv.

:15:29
Se på taket og vær våken.
:15:33
Gikk det ikke fort?
Prøv igjen. Se på taket.

:15:39
Det er Doc.
:15:43
Takk for at du kom, Doc.
:15:46
Herregud!
Er alt i orden, gutter?

:15:50
- Vi er i live.
- Jeg fikk besøk av en fyr fra FBI.

:15:53
Han la igjen k...
:15:57
Han ga meg dette.
Dritt! Møkk! Hva skal dere gjøre?

:16:01
- Vi melder oss. Det var selvforsvar.
- Ja. Han sa det.

:16:05
- Hvor faen fikk han det fra?
- Det sa han ikke noe om.

:16:10
- Doc, du må gjøre oss en tjeneste.
- Hva som helst!

:16:14
Pass på dette for oss.
Vi henter det senere.

:16:18
Dritt! Møkk!
:16:21
Ikke bry deg om det.
Han er litt...

:16:29
Først og fremst...
:16:31
...vil jeg gjerne takke den av dere
donutspisende, -

:16:35
- bredrumpa, bønneplukkende
sveklinger som har lekket dette!

:16:41
Det var akkurat det vi manglet.
:16:44
Førstesidesaker i avisene,
som beskriver gutta som helter-

:16:48
- som bekjemper ondskapen.
:16:51
Vi avliver ryktet med en gang:
Disse to er ikke helter.

:16:56
Det var to vanlige menn
i en uvanlig situasjon-


prev.
next.