Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Imate zanimljivu karijeru, Poruènièe.
:10:05
Sjeæam se kada ste bili primljeni.
Suva pamet, velikih potencijala.

:10:10
- Hvala, g-dine.
- A onda, 23. septembra,

:10:14
dobili ste pismo upozorenja
:10:17
za nedozvoljeno ponašanje u Kineskom
mornarièkom klubu u Hong Kongu.

:10:21
Sledeæeg mjeseca joše jedno pismo
u vezi kineske nove godine

:10:26
na Pataja plaži na Tajlandu.
:10:28
Možemo samo da pretpostavimo
šta je to sve bilo.

:10:37
Zaista, šta vam se to desilo Poruènièe?
:10:41
G-dine, potpisao sam za pilota lovaèkoga aviona.
Nisam želio da budem policajac.

:10:46
A sigurno ne policajac u zapuštenom komšiluku.
:10:51
To i pravila na brodu su me malo smorila.
:10:54
- Pravila?
- Pravila.

:10:57
Ako nisi znao, pravila, provjera sistema,
:11:01
obuka, disciplina, sve je to priprema za rat.
:11:07
- Nismo u ratu, g-dine.
- Jesmo, u ratu smo.

:11:10
Kada god kroèiš na ovaj brod u ratu si,
osim kad smo usidreni u zalivu San Dijego.

:11:15
- Jasno?
- Ne, g-dine, nije jasno.

:11:20
Ako smo u ratu, zašto
se ne ponašate tako?

:11:22
Zato što isplovimo, odradimo
posao i vratimo se nazad.

:11:27
Možda glumimo da smo u ratu,
ali nismo, samo ga posmatramo.

:11:32
Budi sreæan što nisi. Sa takvim
ponašanjem ne bi izdržao dugo.

:11:37
G-dine, mornarici sam služio 7 dobrih godina.
Mislim da sam odslužio svojoj otadžbini.

:11:41
Ne znaš glavnu stvar o služenju svojoj otadžbini.
:11:47
Imaš još 2 nedjelje na ovom zadatku.
:11:50
Odslužiæeš ih u duhu dobrog pomorskoh oficira.
:11:56
A ja æu ova pisma da zadžim u džepu.
:11:58
Poslije toga si slobodan.

prev.
next.