:10:02
Imali ste zanimljivu karijeru,
poruènièe.
:10:05
Sjeæam se kad se prvi put doli.
Èista pamet, tone potencijala.
:10:10
- Hvala, gospodine.
- I tada, 23. rujna,
:10:14
primili ste nekanjivo
pismo upozorenja
:10:17
zbog nedoliènog ponaanja
u "China Fleet klubu" u Hong Kongu.
:10:21
Drugo pismo, mjesec poslije
za neto to je ukljuèivalo Kinesku Novu godinu
:10:26
kod Pattaya plae na Tajlandu.
:10:28
mogu samo zamisliti
to je to bilo.
:10:37
Samo iz znatielje, poruènièe,
to vam se dogodilo?
:10:41
Gospodine, prijavio sam se da budem borbeni pilot.
nisam htio biti policajac.
:10:45
Sigurno nisam htio biti policajac koji
obilazi susjedstvo za koje nitko ne mari.
:10:51
To i rutine na brodu
nekako su me umorile.
:10:54
- Rutine?
- Rutine.
:10:57
Ono to ne zna iz iskustva je,
da rutine, sistemske provjere,
:11:01
drilovi, odravanje discipline...
to se radi kada se priprema za rat.
:11:07
- Mi nismo u ratu, gospodine.
- Da, jesmo.
:11:10
Osim ako nismo usidreni u San Diegu,
u ratu smo svaki put kad se popne na brod.
:11:14
- Razumije li to?
- Ne, gospodine, ne razumijem.
:11:20
Ako smo u ratu,
zato se tako i ne ponaamo?
:11:22
Koliko ja vidim, idemo van,
malo letimo i vratimo se.
:11:26
Moda se pretvaramo da smo u borbi,
ali se ne borimo, mi promatramo.
:11:32
Trebao bi biti sretan to nismo u borbi.
Sa svojim stavom ne bi izdrao dugo.
:11:37
Uz svo potovanje, dao sam mornarici sedam dobrih godina.
smatram da sam odsluio svojoj zemlji.
:11:41
Ti nema pojma
o sluenju svojoj zemlji.
:11:47
Ostala su ti jo dva tjedna
na ovom putovanju.
:11:50
Odsluit æe ih dostojno
jednog mornarièkog oficira.
:11:55
Èuvat æu tvoje
pismo u depu.
:11:57
Kad proðu ta dva tjedna,
otiæi æe.