Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
vežbe, održavanje discipline,
ono što radiš da bi se pripremio za rat.

:11:07
-Mi nismo u ratu, gospodine.
-Da,jesmo.

:11:10
Sve dok ne stojimo parkirani u San Dijego zalivu,
mi smo u ratu kad god kroèiš na ovaj brod.

:11:14
- Razumeš li to?
- Ne,gospodine,nerazumem.

:11:20
Ako smo u ratu,
zašto se tako i ne ponašamo?

:11:22
Sve što mogu reæi je, odemo,
letimo unaokolo i onda se vratimo.

:11:26
Možda se pretvaramo da smo u borbi,
ali mi se ne borimo,mi samo gledamo.

:11:32
Treba da si sreæan što nisi u borbi.
Sa takvim stavom nebi trajao dugo.

:11:37
Gospodine, Dao sam mornarici sedam dobrih godina.
Mislio sam da služim svojoj zemlji.

:11:41
Neznaš ni šta znaèi
služiti svojoj zemlji.

:11:47
Imaš još dve nedelje do kraja.
:11:50
Odslužiæeš ih èasno
kako dolikuje mornarièkom oficiru.

:11:55
Držaæu tvoje pismo u džepu.
:11:57
Posle dve nedelje,
odluèi sam.

:12:13
Slobodni ste,
mister.

:12:15
Gospodine.
:12:29
O'Malley mi je rekao
da si predao pismo.

:12:32
Rekao ti je istinu.
:12:34
Dakle hoæeš da
rasturiš grupu?

:12:37
O, to je dobro.
:12:39
Hej,slušaj, Chris. Slušaj,Mislio sam
da se zezaš kad si rekao da želiš da izaðeš.

:12:43
Kažeš mi da moram da nadem drugog navigatora?
Dali je u tome stvar?

:12:47
Nemogu više.
Završio sam. Žao mi je.


prev.
next.