Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Udaljite se!
:22:04
Nazad!
:22:07
Povucite se ili pucamo!
:22:09
Nazad! Udaljite se!
:22:11
Napravite mesta za
izaslanika druga Staljina.

:22:19
Preneo sam nareðenja.
:22:22
Poslao sam sve svoje momke u napad.
:22:25
Ali Nemci su nas progutali.
:22:28
Imaju artiljeriju,
avione, tenkove.

:22:32
A ja, šta sam ja imao?
Svetu dužnost da pružiš otpor!

:22:37
Moram da predam izveštaj šefu.
:22:41
Možda bi više voleo da izbegneš birokratizam.
:23:06
Moje ime je...
:23:09
Nikita Sergejeviè Krušèev.
:23:14
Došao sam da dovedem
stvari u red.

:23:17
Ovo nije Kursk...
:23:21
niti je ovo Kijev, niti Minsk.
:23:25
Ovo je Staljingrad.
:23:28
Staljingrad!
:23:32
Ovaj grad nosi ime šefa.
:23:35
To je više od grada,
to je simbol.

:23:37
Ako Nemci zauzmu ovaj grad,
:23:43
cela zemlja æe propasti.
:23:47
Sad, hoæu da naši momci...
:23:51
podignu glave.
:23:54
Hoæu da se ponašaju kao
da imaju muda!

:23:57
Hoæu da prestanu da
seru u gaæe!


prev.
next.