Osmosis Jones
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Po tvojoj prièi, èini mi se da
si uèinio pravu stvar.

:46:05
Kako to?
:46:06
Ostrige mogu biti leglo
mnogih opasnih bakterija.

:46:10
To sam pokušavao reæi svima!
:46:13
Ne mogu vjerovati
da si na mojoj strani.

:46:17
Ne mogu vjerovati
da si uèinio pravu stvar.

:46:21
Oprostite gospodine, ali ne poslužujemo
goste koji nisu u cipelama.

:46:25
Bojim se da æete
morati napustiti lokal.

:46:27
Zar se tako tretiraju
hendikepirani?

:46:31
Hendikepirani?
:46:33
Imam hronièno
oteknuti palac.

:46:36
Doktori kažu da uskoro neæu
moæi nositi...

:46:40
-...nikakvu obuæu.
-Donijet æu vam jelovnik.

:46:44
Molim te, donesi i flastere
i vruæu kupku...

:46:51
Kakvo je to veliko iznenaðenje?
:46:53
Znam da si htjela da odemo
odemo negdje na vikend, zato....

:47:02
Buffalo?
:47:03
Buffalo, New York.
:47:06
Festival u Buffalu,
ovog vikenda.

:47:11
Sjajno. A koje je to veliko iznenaðenje?
:47:14
Imamo karte!
Sve sam sredio!

:47:17
Vidi.
:47:19
Krilca na 99 razlièitih naèina.
:47:22
128 razlièitih sosova za umakanje.
:47:26
Voliš matematiku.
Preraèunaj mi to...

:47:29
i vidjet æeš beskrajne moguænosti.
:47:32
Vidi! Evo je.
:47:34
Miss Festivala pileæih krilaca.
:47:39
Vidiš ovoga?
:47:42
On je šampion.
Ali neæe biti još dugo.

:47:45
Jer ja stižem.
Stižem da te pobijedim. Zabavno?

:47:51
Da, tata, to je zaista super.
:47:54
Vidiš, rekao sam ti
da æe se uzbuditi.

:47:57
A sad ukini to, hoæeš li?

prev.
next.